ويكيبيديا

    "ربّما ليس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Quizás no
        
    • Tal vez no
        
    • Quizá no
        
    • Puede que no
        
    • mejor no
        
    • no esté
        
    Quizás no esté muerto, pero no se sentirá muy bien después de haber recibido tantas balas de goma. Open Subtitles ربّما ليس ميّت لكن لن يشعر بخير بعد كل تلك الطلقات المطاطية مالذي فعلتموه لي؟
    Quizás no en el 5to piso, pero aquí, si no tienes dinero, te ponen una venda y te echan. Open Subtitles ربّما ليس فى الطابق الخامس لكن هنا إذا لم يكن لديك مال تحصل على مساعدة ثم يطردونك خارج الباب
    Tal vez no tenga razón para que me guste este chico, pero me gusta. Open Subtitles ربّما ليس لديّ سبب لمحبّة ذلك الشاب, إلا أني أحبّه
    Tal vez no en esta vida pero tendrá lo que merece. Open Subtitles ربّما ليس في هذه الحياة لكنّك ستحصل على نصيبك
    Quizá no en su EE.UU... pero esta es la triste realidad. Open Subtitles ربّما ليس في أمريكا التى تعرفها. لكن هنا،هذة هى الحقيقة.
    Quizá no sea importante. Open Subtitles ألغيناها,بسبب. تعلمون ماذا, ربّما ليس بتلك الأهمّية..
    Creo que es mejor si tenemos compañía, compañía del tipo paterno, Quizás no en la misma habitación, pero en la casa, de todos modos. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل لو كان لدينا وصيف, والدان وصيفان, ربّما ليس في نفس الغرفة لكن في البيت على أيّ حال.
    Liz, Dios sabe que debieras comer mejor. Pero Quizás no sea el momento. Open Subtitles يعرف الله أنه يجب أن تأكلي بتعقّل، لكن ربّما ليس الوقت المناسب
    Quizás no es la mantis, sino una mantis. Open Subtitles ربّما ليس فرس النّبيّ ولكنّه فرس النّبيّ
    ¿Quizás no bajo mi manga, pero que tal bajo mi abrigo? Open Subtitles حسناً، ربّما ليس في الكم خاصتي، لكن ماذا بشأن معطفي؟
    Quizás no tengamos que mirar cada pagina. Open Subtitles ربّما ليس علينا أن ننظر في كلّ ورقة.
    Tal vez no debería decirlo, pero espero que nuestros caminos se vuelvan a cruzar. Open Subtitles ربّما ليس عليّ قول هذا، لكن آمل أن نلتقي ثانية
    Tal vez no es nuestra única pista. Hay alguien más que nos puede ayudar, Open Subtitles ربّما ليس دليلنا الوحيد هناك شخص ما يمكنه مُساعدتنا،
    Es en verdad extraño. Pero Tal vez no tanto en híbridos. Open Subtitles هذا نادرٌ حقاً، لكنّه ربّما ليس نادر الحدوث بين الهجائن.
    Tal vez no es lo suficientemente hombre como para ponerse de pie por si solo, pero tampoco va a delatarme. Open Subtitles ربّما ليس رجلاً بما يكفي ليدعم نفسه، ولكنه لن يُشي بي أيضاً.
    Cuando descubramos más sobre la víctima, los detalles que rodearon su muerte, todo tendrá una explicación. Tal vez no todo Open Subtitles بمُجرّد أن نعرف المزيد عن حياة ضحيّتنا، التفاصيل المحيطة بوفاته، كلّ شيء سيتمّ تفسيره. ربّما ليس كلّ شيء.
    - Quizá las cosas sean diferentes ahora. Quizá no tengas nada que perder. Open Subtitles ربّما اختلفت الأمور الآن، ربّما ليس لديكِ ما تخسرينه
    Quizá no estaba tan limpio como pensábamos. Open Subtitles ربّما ليس خالياً من المخدّرات كما كنّا نظن
    Quizá no tan sofisticado, pero un hombre decente. Open Subtitles ربّما ليس بتلك الأناقة، لكّي كنتُ رجلًا مُحترمًا.
    Puede que no de la forma que tú la querías, pero te amaba. Open Subtitles ربّما ليس كما أردتها أن تحبّك، لكنّها أحبّتك.
    Sabes que, a lo mejor no está en el libro. Open Subtitles أتعلمان؟ ، ربّما ليس بالكتاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد