Pensé que podría ser más útil aquí, que 5 km bajo el nivel del mar. | Open Subtitles | ربّما يكون أكثر فائدة هنا من طمره في البحر على عمق 3 أميال |
Sin embargo, podría ser útil ampliar la cooperación Sur-Sur de manera que abarcara la cooperación política. | UN | غير أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ربّما يكون من المفيد توسيع نطاقه ليشمل التعاون السياسي أيضاً. |
Así que podría ser cualquier cosa. ¿Quién está con Ud. ahí, entonces? | Open Subtitles | لذا لا أعلم، ربّما يكون أي شيء، من معكِ هناك اذاً؟ |
puede ser la única cosa de este siglo que he encontrado soportable. | Open Subtitles | ربّما يكون الشيء الوحيد طيلة ذاك القرن الذي أجده مُحتملاً. |
puede ser arriesgado, pero... pensamos que podríamos usar la centrifugadora con el Nivel 7. | Open Subtitles | ربّما يكون صعبٌ عليه، لكن اعتقدت بأن نُجرّب البدأ به مع كبسولات من المُستوى السابع. |
Tengo tres meses de embarazo. quizá sea eso. | Open Subtitles | أنا حبلى منذ ثلاثة شهور ذلك ربّما يكون له تأثير علي |
Porque ésta podría ser tu única esperanza. | Open Subtitles | لأنّ هذا ربّما يكون أملكَ الوحيد |
podría ser un experto asesino. Tú lo has dicho. | Open Subtitles | ربّما يكون قاتلاً متمرّساً، لقد قلتَ ذلك بنفسكَ. |
podría ser una misión, quizá un centro de investigación... biológica, botánica. | Open Subtitles | ربّما يكون مقرّ بعثة أو مؤسسة بحثيّة لعلم الأحياء أو النباتات. |
Dada su edad, podría ser un linfoma. | Open Subtitles | بالنظر لعمرِها, ربّما يكون سرطان الغدد اللمفاوية |
Lo sé, pero esta persona podría ser un pariente, quizá incluso un hermano. | Open Subtitles | أعلم، لكن هذا الشخص يُمكن أن يكون قريبًا، أو ربّما يكون نسيبًا حتّى. |
podría ser algo grande, podría ser algo pequeño, algo tan pequeño que podría caber en un frasco de ese tamaño. | Open Subtitles | ربّما يكون شيئاً ضخماً أو تافها شيءٌ صغيرٌ جداً لدرجة إنّه يمكن له أن يوضع في مرطبان بهذا الحجم |
Su crecimiento puede ser bueno para su finalidad, pero la nuestra nos permite salvar vidas. | Open Subtitles | ربّما يكون معدل نموكَ جيّد بالنسبة لصافي أرباحكَ ولكن نمونا يسمح لنا بإنقاذ الأرواح |
Este puede ser el mayor desafío al que se ha enfrentado un seguidor de Reagan. | Open Subtitles | ربّما يكون هذا أعظم تحدٍّ ممكنٍ قط واجهه شخص لا يخطئ. |
El detective puede ser un poco excéntrico pero no acepta sobornos. | Open Subtitles | ربّما يكون المُتحرّي رجلاً غريب الاطوار إلى حدٍ ما، لكنّه لا يقبل الرشوة. |
Le he enseñado muchos lugares, pero hay uno que quizá sea el más importante para usted. | Open Subtitles | لقد أطلعتك على أماكن كثيرة. لكن يبقى مكان ربّما يكون أكثرهم قيمة بالنسبة لك. |
Pero quizá sea bueno que nos tenga a ambos. | Open Subtitles | لكن كما تعلم، ربّما يكون من الجيّد أن يكون كلانا معه |
Todo el mundo me dice, que tengo ese gran destino... quizá sea este. Tengo que intentarlo. | Open Subtitles | أن لدي قدر عظيم، ربّما يكون هذا، عليّ المحاولة |
Él me trató muy bien aún cuando le dije la verdad así que creí que tal vez me gustaba. | Open Subtitles | كان لطيفاً معي رغم أنّي كنت لئيمة معه لذا ظننتُ انّه ربّما يكون مُعجباً بي أيضاً |
Puede que el tío tuviera mujer e hijos antes de que el universo le absorviera y escupiera. | Open Subtitles | ربّما يكون متزوّجاً وله أطفال قبل أن يمتصّه الكون ويلفظه. |
Sí, o Quizás sea un amigo. | Open Subtitles | أجل، أو ربّما يكون صديقاً. |
De hecho, está desmayado, atado a una camilla y enganchado en el frente de un camión, así que podría estar muerto. | Open Subtitles | في الواقع هو مغمى عليه ومقيد بسرير موصول بإحدى شاحناتك لذا ربّما يكون ميتاً |
A lo mejor son las glándulas. | Open Subtitles | ربّما يكون بسبب غُدده |