También confirmó que Dhafer Al-Yussef, en compañía de otros hombres desconocidos para ella, visitó su casa en varias ocasiones. | UN | وأكدت أيضا زيارات قام بها إلى منزلهما ظافر اليوسف، في صحبة ثلاثة رجال آخرين لا تعرفهم. |
Viniste a compartir a una mujer con otros hombres en la misma cama. | Open Subtitles | جاء من الغابة لمشاركة المرأة مع رجال آخرين في نفس السرير. |
Trabajó como cargador durante 15 días pero luego huyó con otros hombres. | UN | وقد عمل عتالا مدة ١٥ يوما، لكنه فر بعد ذلك مع رجال آخرين. |
También secuestran a mujeres para entregarlas a otros hombres a cambio de una retribución. | UN | وقيل إنهم يختطفون النساء قسراً ويهبونهن إلى رجال آخرين مقابل أجر. |
Me importas y quiero estar contigo, y no quiero que tú estés con otros tipos. | Open Subtitles | اهتم لامركِ واريد ان اكون معكِ ولا اريدكِ ان تكوني مع رجال آخرين |
Desde su llegada a los Países Bajos, el autor compartió alojamiento con su compañero, K. H., hasta que este último comenzó a tener relaciones con otros hombres. | UN | إلى أن بدأ الأخير في إقامة علاقات مع رجال آخرين. |
Esos atentados también revelaron la posibilidad de que nos amenazaran peligros aún mayores: otras armas en manos de otros hombres. | UN | كما أن تلك الهجمات قد أثارت احتمالات ظهور مخاطر أسوأ تتمثل في وجود أسلحة أخرى في أيدي رجال آخرين. |
Simplemente junté los descubrimientos de otros hombres que trabajaron en eso durante siglos. | TED | أنا ببساطة جمعت اكتشافات رجال آخرين وراءها قرون من العمل. |
hablemos de víctimas masculinas. La mayoría de las víctimas masculinas de la violencia son víctimas de la violencia de otros hombres. | TED | دعونا نتحدث عن الضحايا الذكور. معظم الضحايا الذكور للعنف هم ضحايا لعنف رجال آخرين. |
Ahora trate de imaginar a otros hombres... que pasan detrás de esa parecita... | Open Subtitles | والآن حاول أن تتخيل رجال آخرين يمرون خلف ذلك الجدار |
He conocido otros hombres, Antoine, pero ninguno como tu. | Open Subtitles | لقد عرفت رجال آخرين .. أنطوان لكن لا أحد مثلك ابدا |
otros hombres, viven según las reglas que la sociedad impone. | Open Subtitles | رجال آخرين يعيشوا فى ظل القوانين التى وضعها المجتمع |
No debería cruzar Europa para ir hasta la cama de otros hombres. | Open Subtitles | وقالت إنها لا ينبغي أن السفر عبر أوروبا الجلوس على السرير رجال آخرين. |
Creo que debería dejar de ver a otros hombres. | Open Subtitles | أعتقد أنه علي التوقف عن مواعدة رجال آخرين |
No me acuesto con otros hombres porque te amo y no quiero lastimarte. | Open Subtitles | لم أنم مع رجال آخرين لأنني أحبكَ ، ولا أريد لك أن تتأذى |
Siempre quise decirte que no estuve con otros hombres. | Open Subtitles | أردت ان أخبرك دائماً أنى لم أعرف رجال آخرين |
Hermanos y hermanas, ahora entiendo... que ustedes no están aquí para escuchar las palabras de otros hombres. | Open Subtitles | التي طلب مني رجال آخرون أن ألقيها. أيها الإخوة والأخوات، أدرك الآن أنّكم لم تأتوا هنا لسماع كلمات رجال آخرين |
En este jardín... nunca oirán... las palabras de otros hombres. | Open Subtitles | ..في هذهالحديقة. لن تسمعوا كلمات رجال آخرين |
Estuve con otros tipos y, a veces, un jugueteo anal no sólo es bienvenido sino que es apreciado. | Open Subtitles | لقد خرجت مع رجال آخرين و أحياناً اللعب في المؤخرة لا يعجبهم فحسب بل إنهم يفضلونه |
Aparecen 3 tipos más, me arrinconan a la pared... verifican los documentos, investigan en internet... | Open Subtitles | ثلاثة رجال آخرين أتوا، وضعوا وجهي على الجدار. قاموا بالتأكد من أوراقي الثبوتية، يراجعون أوراقي بالإنترنت. |
Va a tu trabajo para asegurarse de que no ligas con otros tíos. | Open Subtitles | يأتي إلى العمل لكي يتأكد من أنك لا تغازلين رجال آخرين |
Quizás debieras mirar a tu alrededor... salir con gente, ver otros chicos. | Open Subtitles | ربّما يجب عليكي أن تنظري حولك000 تجنبي الخضوع للسيطرة، افحصي رجال آخرين |
Estaba en la cama [...] y me condujeron a la carretera donde me uní a varios hombres más tendidos boca abajo. | UN | وكنت في السرير ]...[ واقتادوني إلى الطريق حيث انضممت إلى عدة رجال آخرين كانوا منبطحين على قارعة الطريق. |
Eres lo que Jamie Foxx y otros hombres de mi generación llaman un consuelo sexual. | Open Subtitles | أنت ما جيمي فوكس و رجال آخرين من جيلي يدعونها ب"دعوة الغنيمة " |