ويكيبيديا

    "رجال الأمن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los agentes de seguridad
        
    • personal de seguridad
        
    • fuerzas de seguridad
        
    • Los de seguridad
        
    • los guardias
        
    • por agentes de seguridad
        
    • security officers
        
    • security officials
        
    • agentes de la seguridad
        
    • guardia
        
    • - Seguridad
        
    • seguridad en
        
    • Seguridad está
        
    • equipo de seguridad
        
    • hombres de seguridad
        
    Se señaló que los agentes de seguridad y los militares destinados en Juba son más numerosos que la población civil. UN واسترعي الانتباه إلى أن عدد رجال الأمن والجيش الموجودين في جوبا يتجاوز عدد السكان المدنيين.
    los agentes de seguridad que lo detuvieron se llamaban Ammar Bashari, Ramadan Musa Dirar y Ammar Mubarak. UN وأشير إلى أن رجال الأمن الذين ألقوا القبض عليه هم عمار بشاري ورمضان موسى ضرار وعمار مبارك.
    Como parte del proceso de apelación, el tribunal podrá practicar las pruebas presentadas por el personal de seguridad, sin que el detenido ni su abogado estén presentes. UN وفي إطار عملية الاستئناف، يجوز للمحكمة أن تستمع إلى شهادة رجال الأمن دون حضور الشخص المحتجز أو محاميه.
    Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad, al tiempo que ha entrado en vigor la nueva ley de retiro de las fuerzas de seguridad. UN وعُين رؤساء جدد لأجهزة الأمن، ويجرى حاليا تنفيذ قانون إحالة رجال الأمن إلى التقاعد.
    Mientras esté fuera, puede observar el interior de las cinco cajas antes de que Los de seguridad lo lleven de vuelta al bus de la gira. TED وعند خروجكم يمكنكم البحث في أي خمسة صناديق قبل أن يصطحبكم رجال الأمن إلى حافلة الجولة
    Durante el registro del domicilio de esta persona, alguien que estaba presente abrió fuego contra los agentes de seguridad, uno de los cuales resultó gravemente herido. UN وأثناء تفتيش منزل هذا الشخص، قام أحد الأفراد الموجودين بإطلاق النار على رجال الأمن فأصيب أحدهم إصابة خطيرة.
    De vez en cuando, los agentes de seguridad las descubrían y las detenían. UN وأحيانا تم القبض عليهن واعتقالهن من قبل رجال الأمن.
    29. Varias fuentes indicaron que centenares de personas fueron heridas por los agentes de seguridad durante las manifestaciones. UN 29- وأشارت مصادر عديدة إلى أن مئات الأشخاص أصيبوا بجروح بواسطة رجال الأمن أثناء المظاهرات.
    Con frecuencia, los agentes de seguridad obligaban a los familiares de las víctimas a firmar un documento en el que declaraban que esas personas habían sido asesinadas por bandas armadas. UN وغالباً ما كان رجال الأمن يجبرون أفراد أسرة المتوفى على التوقيع على وثيقة تفيد بأنه قُتل على يد العصابات المسلحة.
    Entrevistó además a testigos sobre casos en que posiblemente los civiles hayan recurrido a la violencia contra el personal de seguridad u otras personas. UN وأجرت البعثة أيضاً مقابلات مع شهود فيما يتعلق بحالات قد يكون المدنيون قد استخدموا فيها العنف ضد رجال الأمن أو آخرين.
    Al parecer, el personal de seguridad sospechaba que pudiera aprovechar el parecido físico con su hermana para quedarse en su lugar y que esta pudiera salir de la prisión. UN ويبدو أن رجال الأمن كانوا يشتبهون في وجود نية لديها لاستغلال شبهها بشقيقتها وأخذ مكانها في السجن ليتسنى لها الخروج.
    Al parecer, el personal de seguridad sospechaba que pudiera aprovechar el parecido físico con su hermana para quedarse en su lugar y que esta pudiera salir de la prisión. UN ويبدو أن رجال الأمن كانوا يشتبهون في وجود نية لديها لاستغلال شبهها بشقيقتها وأخذ مكانها في السجن ليتسنى لها الخروج.
    Las fuerzas de seguridad solían vestir ropa de civil de manera que no estaba visible ni el nombre ni la unidad a que pertenecían. UN وعادة ما يرتدي رجال الأمن الملابس المدنية حتى لا تُعرف أسماؤهم أو أسماء وحداتهم.
    También le inquietaban las agresiones de las fuerzas de seguridad contra los periodistas. UN كما أعربت عن قلقها إزاء الهجمات التي تستهدف الصحفيين على أيدي رجال الأمن.
    ¿Tiene un currículum para mí o llamo a Los de seguridad? Open Subtitles هل تمتلكين شيئاً لى , أم يجب على أن أستدعي رجال الأمن فقط ؟
    Hubo una charla entre algunos de los guardias de seguridad que pusieron aquí. Open Subtitles لقد سمعت حديث بين بعض من رجال الأمن عندما كانوا هنـا
    Es particularmente segura y está patrullada por agentes de seguridad las 24 horas del día a fin de proteger los recintos diplomáticos. UN وهو آمن بصفة خاصة وتجوبه دوريات من رجال الأمن بصورة متواصلة لضمان حماية المواقع الدبلوماسية.
    The Special Rapporteur met with all prisoners on their own and without any interference from the security officers present. UN والتقى المقرر الخاص مع جميع السجناء دون أي تدخل من رجال الأمن الحاضرين.
    These denials were surprising, despite the officials being confronted with clear and credible allegations of torture by security officials, which were substantiated by forensic medical evidence. UN وهذا الإنكار مثير للدهشة، إذ أصر عليه المسؤولين رغم مواجهتهم بادعاءات واضحة وجديرة بالتصديق فيما يتعلق بممارسة رجال الأمن للتعذيب، وهي ادعاءات تعزّزها أدلة الطب الشرعي.
    Cuando volvieron a casa las esperaban varios agentes de la seguridad militar, que metieron en un furgón a la autora, su hermana Soumia y su madre Fatima y las llevaron con los ojos vendados al cuartel de Châteauneuf, famoso por los actos de tortura y las detenciones secretas que en él se practicaban. UN وعندما عادتا الى المنزل كان رجال الأمن العسكري بانتظارهما، وعُصبت أعين صاحبة البلاغ وشقيقتها سمية ووالدتهما فاطمة وأُخذن في سيارة إلى ثكنة شاتونوف التي اشتهرت بالتعذيب والحبس الانفرادي.
    Según Intergraph, se procedió a la apertura de la oficina, y un guardia de seguridad informó al director gerente que todos los bienes habían sido robados por las fuerzas iraquíes. UN وذكرت إنترغراف أن المكتب كان مفتوحاً وأن أحد رجال الأمن أبلغ المدير العام بأن القوات العراقية سرقت جميع الممتلكات.
    - Seguridad, soy el Agente Moss. Open Subtitles رجال الأمن , هنا العميل موس
    La delegación de Tanzanía observa con satisfacción que el ACNUR ha mejorado recientemente la seguridad en las regiones afectadas, desplegando personal suplementario sobre el terreno. UN وأشار مع التقدير إلى أن المفوضية وسعت مؤخرا عمليتها الأمنية بنشر مزيد من رجال الأمن في المناطق المتأثرة باللاجئين.
    Seguridad está buscándola desde hace una hora. Open Subtitles رجال الأمن يبحثون عنها في المستشفى منذ ساعة.
    Policías y su equipo de seguridad están siempre en los eventos oficiales. Open Subtitles رجال الأمن و الشرطه يحيطون به دائما في المناسبات الرسمية
    ¿Quieres decir contratando, esos inútiles hombres de seguridad francesa? Open Subtitles تقصد مثل توظيف هؤلاء رجال الأمن الفرنسيين عديمي الفائدة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد