ويكيبيديا

    "رجعنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • volvimos
        
    • regresamos
        
    • volvemos
        
    • vuelta
        
    • hemos vuelto
        
    • se tiene en cuenta
        
    • volviéramos
        
    • retrocedemos
        
    • nos remontamos
        
    Un viernes por la tarde, creo que era Viernes Santo... volvimos a la sala del tribunal... y estábamos alborozados porque pensábamos... que saldría libre. Open Subtitles صباح الجمعة ، كنت أعتقد أنها جمعةٌ جيدة رجعنا من قاعة المحكمة في وقت بعد الظهر وكنّا مبتهجين لأننا أعتقدنا
    Y entonces rompimos, pero después volvimos de nuevo, y ahora ella cree que la quieres más que nunca. Open Subtitles ثم انفصلنا لكن رجعنا لبعضنا مرة أخرى والآن تعتقد أنك تحبها أكثر من ذي قبل
    Así que regresamos, volvimos como un trueno, a la Tierra y esta es la forma de aterrizar en una Soyuz, en Kazajstán. TED وقد رجعنا، رجعنا بحماس إلى الأرض وهكذا بدا أن نهبط بالسويوز في كازخستان.
    Bien, si lo desdoblamos y volvemos al patrón de pliegues veremos que la esquina superior izquierda de esa figura es el papel que se empleó en el pliegue. TED حسنا، إذا قمنا بفتحها و رجعنا إلى نموذج الطية يمكنك أن ترى الزاوية العلوية اليسرى من الشكل هي الورقة التي بداخل الجنيح
    Despues de eso , hasta la luz, ya sea que estemos de vuelta o no. Open Subtitles بعد هذا، أشغلها، سواء رجعنا أم لا. السلاح عند الـ 25% و يتزايد.
    Los primeros clientes desde que hemos vuelto. Open Subtitles لقد نال ابن البلد منهم سُحقاً أول عميل منذ أن رجعنا
    Y cuando volvimos esta mañana y les enseñamos tu foto, todos te reconocieron. Open Subtitles وعندما رجعنا اليهم هذا الصباح و شاهدوا صورتك تعرف الجميع عليك
    Encontramos una casa, cuya piscina se parecía bastante a la de Rita. volvimos al vídeo y tuvimos que buscar referencias cruzadas. TED ووحدنا منزل به حوض للسباحة بدى يشبه منزل ريتا بشكل كبير. ثم رجعنا الى الفيديو وبدانا البحث عن ادلة للاستناد عليها
    Cuando volvimos, 10 años después, esto es lo que vimos. TED عندما رجعنا بعد 10 سنوات، هذا ما رأيناه.
    Pero de algún modo, volvimos a las andadas. TED ولكن بطريقة ما رجعنا إلى التجارة كالعادة.
    Tras el funeral, todos volvimos a la casa de la playa. Open Subtitles بعد مراسم الدفن رجعنا كلنا إلى بيت الشاطىء
    Así que regresamos al laboratorio y durante la siguiente década optimizamos el diseño de las células T con CAR. TED لذا رجعنا إلى المختبر، ولأكثر من عقد آخر نعمل تحسينات على تصميم خلايا الكار تي.
    ¡Si regresamos, nos matarán a ambos! Open Subtitles اذا رجعنا الان فان كلانا سوف ينتهي امرنا
    No van a creer esto, pero según la bitácora física cuando regresamos, pesábamos 1,3 gramos más que cuando nos fuimos. Open Subtitles لن تصدقوا هذا لكن، طبقا للسجل الطبيعي عندما رجعنا كان وزننا 1.3غرام أكثر عندما غادرنا
    Y ¿cómo se veía, si volvemos el tiempo atrás, a aproximadamente 1970? TED وما الشكل الذي كانت عليه إذا رجعنا بالزمن للخلف إلى حوالي عام 1970؟لقد كان هناك المزيد من الحدبة
    ¿Cómo puedes no haberles dicho a tus padres que volvemos a estar juntos? Open Subtitles كيف امكنك ان لاتخبري اهلك اننا رجعنا سويه؟
    De otra forma, volvemos a la gente de los drones. Open Subtitles خلاف ذلك، فلقد رجعنا لقوم الطائرات بدون طيّار.
    Es bonito ver que estamos de vuelta a nuestra versión de lo normal. Open Subtitles من الجيد أننا رجعنا, للشكل الطبيعي الخاص بنا.
    Y para hacer eso, hemos vuelto a uno de nuestros viejos lugares de Top Gear pisando fuerte el lugar de las Olimpiadas de Invierno de Lillehammer en Noruega... Open Subtitles ولكي نفعل ذلك, لقد رجعنا لاحد أقدم الاماكن لبرنامجنا لتجربتها حلبة الاولمبياد الشتويه في النرويج
    Aunque el artículo 20, párrafo 4 b), de las Convenciones de Viena fuera aplicable a este caso concreto -- lo que dista de ser seguro si se tiene en cuenta el encabezamiento de este párrafo -- la reserva no podría quedar establecida y, por consiguiente, el autor de la reserva nunca podría llegar a ser parte contratante. UN وحتى لو كانت الفقرة 4(ب) من المادة 20 من اتفاقيتي فيينا تنطبق على هذه الحالة بالذات - وهو أمر غير مؤكد إذا رجعنا إلى مستهل تلك الفقرة() - لن يمكن نشوء التحفظ، وبالتالي لن يُتاح أبداً لصاحب التحفظ أن يصبح طرفاً متعاقداً.
    Si volviéramos a estar juntos, podrían tenernos a ambos. Open Subtitles إذا رجعنا لبعضنا يمكن أن يحصلوا علينا معاً
    Porque si retrocedemos lo suficiente, compartimos un ancestro común con todas las criaturas vivas en la tierra. TED لأننا لو رجعنا للماضي بما فيه الكفاية سنجد اننا نشترك في اصل واحد مع كل المخلوقات على وجه الكرة الأرضية
    Y estamos condenados si nos remontamos para liberar a Sócrates y suelte el agua. Open Subtitles محكوم علينا بالفشل اذا رجعنا لإنقاذ سقراط وتحرير المياه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد