| No puedo creer que otro hombre no os haya apartado de mi lado. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل أن رجلاً آخر ، يأخذك بعيداً عني |
| Se informa que al día siguiente otro hombre la obligó a ir con él a una casa diferente. | UN | وقيل إن رجلاً آخر أرغمها في اليوم التالي على الذهاب معه إلى منزل مختلف. |
| Una vez que llega, ve que no está solo. Hay otro hombre allí. | Open Subtitles | ثم وجد أنه ليس وحيداً,هناك رجلاً آخر كان خناك |
| Pero me acabo de enterar que también sale con otro tipo. | Open Subtitles | رائعة، سنخرج مجدداً يوم السبت لكنني اكتشفت أنها تواعد رجلاً آخر |
| ¿Los periódicos piden acción? Que traigan a otro. | Open Subtitles | الصحف تريد اثارة حسنا، دعهم يحضرون رجلاً آخر |
| Preferiría estar muerto o verte muerta, antes que con otro hombre. | Open Subtitles | أفضــل أن أمــوت أو أراكي تموتــي على أن تكونـي مع رجلاً آخر |
| Yo nunca, nunca estaré con otro hombre. | Open Subtitles | لــن أكــون أبـداً مـع رجلاً آخر |
| Podrás verme muerta, pero nunca estaré con otro hombre. | Open Subtitles | يمــكن أن ترانـي ميتــة لكــن لـن ترانـي ابداً مع رجلاً آخر |
| A causa de mis escuchas secretas y mi juicio la chica conoció a otro hombre. | Open Subtitles | بسبب التصنت والمحاكمة قابلت الفتاة رجلاً آخر |
| Hace poco cometí el error, en potencia fatal, de volver con mi ex mujer, que, aunque es un ángel, lleva la progenie de otro hombre en su vientre. | Open Subtitles | بالعودة سوياً مع زوجتي السابقة، التي تعتبر ملاكاً، وهي تحمل بذرة رجلاً آخر. |
| Me dijiste cómo mamá había conocido a otro hombre y no hablamos durante seis meses. | Open Subtitles | وأن أمي عرفت رجلاً آخر وتخاصمنا لمدة ستة شهور |
| Y tomé esta cruz del cuello de Yemi y la puse en el mío, como fue en el día en que tomé la vida de otro hombre. | Open Subtitles | و أخذت هذا الصليب من حول رقبة يامي و وضعته حول رقبتي كما حدث بالضبط يوم قتلت رجلاً آخر |
| Así que no necesito tener sexo con otro hombre para que entiendas mi mensaje. | Open Subtitles | لذا لا أحتاج أن أضاجع رجلاً آخر حتى تصلُك رسالتي |
| No parecía una mujer que acababa de acostarse con otro hombre. | Open Subtitles | لم تبدو و كأنها امرأة ضاجعت للتو رجلاً آخر |
| Puse a otro hombre en peligro mortal para salvar mi propio hijo. | Open Subtitles | وضعت رجلاً آخر في خطر هالك لكي ينقذ أبني |
| Y cuando quiera otro hombre en casa, yo misma me buscaré uno de verdad. | Open Subtitles | وحينما أريد رجلاً آخر في المنزل، سأذهب للخارج وأجد لنفسي رجلاً بحقّ! |
| ¿Realmente vas a dejar que otro hombre sea inculpado por algo que tú hiciste? | Open Subtitles | هل ستترك حقاً رجلاً آخر يتحمل جريرة ما اقترفته؟ |
| Viste a otro hombre en nuestra sala de estar. | Open Subtitles | لقد رأيتِ رجلاً آخر في غرفة المعيشة بمنزلنا |
| ¿Dónde voy a encontrar otro tipo que me haga el amor cinco veces en un día? | Open Subtitles | .. أين سأجد رجلاً آخر يمارس الحب معي خمسة مرات باليوم؟ |
| Pero si te mato enviarán a otro y quizás peor que tú. | Open Subtitles | لكن قتلك- خطأ أكبر.. لو قتلتك فسيرسلون رجلاً آخر خلفي |
| ¡Fue como si le hicieras el amor a otra mujer! ¡Eras otra persona! | Open Subtitles | وكأنك كنت تمارس الحب مع امرأة أخرى، أنت كنت رجلاً آخر. |
| Fui para descubrir, que estaba viendo a otro tío. | Open Subtitles | ومن ثمّ أكتشف أنّها كانت تواعد رجلاً آخر. |
| No había un segundo tío. | Open Subtitles | لم يكن هناك رجلاً آخر |