Si alguno de los míos se lo dice al hombre blanco, muere. | Open Subtitles | أي واحد من شعبي يخبر رجل أبيض عن مكانه يموت |
Dice que hay un hombre blanco muerto con un símbolo en su ropa. | Open Subtitles | يقول إنهم عثروا على جثت رجل أبيض لديه شعار على جيبه |
- Nunca huyeron, Lionel tenía dos boletos a París, dónde, en 1958 un hombre blanco y una mujer negra podían casarse y vivir juntos? | Open Subtitles | كانا يهربان بعيداً كان لدى ليونيل تذكرتي طائرة إلى باريس أي مكان أخر عام 1958 يستطيع فيه رجل أبيض اللون |
Y no se vuelve más desordenado que una mujer negra sosteniendo la mano de un blanco moribundo, ¡que ni siquiera puede limpiar su trasero! | Open Subtitles | ولن يكون الأمر فوضوي أكثر من إمرأة سوداء تمسكُ بيد رجل أبيض وهو يحتضر والذي لايمكنهُ حتى أن يمسح مؤخرته. |
un blanco llega y me pregunta si hacemos descuento para alcohólicos, y le digo que se pierda. | Open Subtitles | رجل أبيض دخل علينا الساعة الواحدة وسأل إن كان هناك تخفيضات على الكحول أخبرته أن يغرب من هنا |
Este tipo blanco apareció, y descubrimos que su tatara-tatara-abuelo poseía esclavos y mi tatara-tatara-tatara-tatarabuela fue uno de ellos. | TED | فظهر رجل أبيض اكتشفنا أن أسلافه كانوا يملكون عبيدًا، وأن جدتي الكبرى كانت واحدة منهم. |
Al final, el hombre blanco puede ser rico y estar al mando. | Open Subtitles | أخيراً ، رجل أبيض لديه الفرصة ليكون غنياً ، ومسؤولاً |
Bueno, Sr., siento no estar de acuerdo, pero yo también soy un hombre blanco. | Open Subtitles | في الواقع يا سيدي، مُتأسف على مُخالفتك، لكن أنا أيضاً رجل أبيض |
El sospechoso posiblemente sea un hombre blanco de entre 30 y 40 años. | Open Subtitles | المشتبه به على الأرجح رجل أبيض في أواخر العشرينات أو الثلاثينيّات |
Es un hombre blanco entre 50 y 65 años con una cicatriz de una herida de bala en su hombro derecho. | Open Subtitles | ما نعرفه هو إنه رجل أبيض عمره بين 50 و 65 مع ندبة من الرصاص وراء كتفه الأيمن |
Creemos que el sospechoso es un hombre blanco de unos treinta años. | Open Subtitles | نعتقد ان هذا الجاني هو رجل أبيض في أوائل الثلاثينات |
Pero no siempre fui un hombre blanco de clase media. | TED | في الواقع، لم أكن دوماً رجل أبيض من الطبقة المتوسطة. |
Un hombre blanco de clase media, sin raza, género o clase. | TED | كما تعلمون، أنا رجل أبيض من الطبقة المتوسطة. ليس لدي أي مشكلة |
Johnny, eres un hombre blanco. | Open Subtitles | جوني، أنت رجل أبيض لا تتركهم يفعلون ذلك. |
Porque puedes volver a vivir entre los blancos... en una tierra que te regaló un hombre blanco. | Open Subtitles | يمكنك الحياة وسط البيض ثانيةً في أرض منحك إياها رجل أبيض |
Es el único lugar en el que un negro puede agitar un bate ante un blanco y no provocar un disturbio. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التي يلوح زنجي بعصاه على رجل أبيض ولا يبدأ تمرد |
El hombre despedido, un blanco, volvió y le disparó. | Open Subtitles | الرجل الذي تُرك , هو رجل أبيض عاد واطلق النار عليه |
Sin mí, serías un blanco alto con un micrófono en la boca. | Open Subtitles | بدونى ستكون رجل أبيض طويل مع ميكروفون فى فمه |
Discúlpame por decirlo pero no puedo evitar notar que éste es un tipo blanco de edad media. | Open Subtitles | أعتذر لاكتراثي بالأمر لكن لا يمكنني إلا أن ألاحظ أنه رجل أبيض في منتصف عمره |
Tienes razón es personal. El tipo blanco me llamó mono. ¡Maneja! | Open Subtitles | اللعنة, أهذه مسألة شحصية مع رجل أبيض قد يا رجل |
Cuando los hombres blancos cometen actos de violencia en EE.UU., son lobos solitarios, enfermos mentales, o empujados por una disputa de tráfico. | TED | عندما يقوم رجل أبيض بفعل عنيف في أميركا، يُسمى الأمر حالةً فردية، أو مريض عقلي أو خلاف بخصوص مواقف سيارات. |
¿Un tío blanco vendiendo heroína por aquí? | Open Subtitles | رجل أبيض يسوق مخدرات بالجوار هنا؟ |
El sospechoso es blanco, 30 años, auto rojo, se desconoce el modelo. | Open Subtitles | المشتبه رجل أبيض بالثلاثينات بسيارة حمراء داكنة ذات 4 أبواب |
Así que una vez en la tienda, había un señor blanco en la puerta bloqueándome el paso. | TED | في طريقي إلى المتجر، كان هناك رجل أبيض بالغ في المدخل يسد الطريق أمامي. |