No es fácil ganarse la vida para un hombre de mi edad. | Open Subtitles | ليس من السهل على رجل من عمري لكسب لقمة العيش. |
Pero soy un hombre de palabra Y digo que no la engañé. | Open Subtitles | ولكن أنا رجل من كلمتي وأنا أقول أنا لم يغش. |
Fue un hombre de la Armada. Así como tu padre era infante. | Open Subtitles | لقد كان رجل من البحرية مثلما كان والدك من المارينز |
un tipo de Nueva York me ha dicho que saldré en portada. | Open Subtitles | رجل من نيويورك قال حتى بأنه سيضعني على الصفحة الإفتتاحية |
un hombre del gobierno vino y le sentó amablemente, y le dijo que va contra la ley el tener uranio amarillo en el cobertizo. | Open Subtitles | جاء رجل من قبل الحكومة و أجلسه بكل أدب وأخبره أن إمتلاك كعكة يورانيم صفراء في السقيفة عمل ضد القانون |
Un día llegó uno de los hombres de la oficina de prensa, prensa oftice, y trajo la noticia - | Open Subtitles | ذات يوم جاءنا رجل من مكتب متابعة الصحافة |
Eché a un hombre de mi cama en mitad de la noche... | Open Subtitles | . . أنا طردت رجل من السرير في منتصف الليل |
un hombre de otra tierra despreciado por la mayoría temido por todos. | Open Subtitles | رجل من أرض أخرى يُحتقر من قبل الأغلبية يهابه الجميع |
Te he visto crecer de un niño a un hombre, de hombre a líder... | Open Subtitles | شاهدتك تنضج من صبي إلى رجل من رجلٍ إلى قائد والآن نحتاجك |
Davina, pienses lo que pienses de mí, soy un hombre de palabra. | Open Subtitles | دافينا، مهما قد يتصور البعض مني، أنا رجل من كلامي. |
Pero luego llegó un hombre de Samaria, un samaritano, un buen hombre. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك جاء رجل من السامرة، سامري، رجل جيد. |
Buscamos a un hombre de Dharavi de edad comprendida entre los 25 y los 45 años al que consideramos un delincuente que quiere dejar claro su poder. | Open Subtitles | نحن نبحث عن رجل من دهرافي يتراوح عمره بين 25 و 45 عاماً و الذي من المرجح نحن تعبره مجرم يعيد تأكيد سلطته |
un hombre de Ljubovija que fue entrevistado dijo que había hasta 4.000 personas detenidas en Bratunac en tres lugares. | UN | وقال رجل من يوبوفييــا أجري معه لقــاء، إن عددا يصل إلى ٠٠٠ ٤ شخص قد احتجزوا في براتوناتش في ثلاثة مواقع. |
No te dire como lucirias vestido como un tipo de The Crucible. | Open Subtitles | أنا لن أقول أن مظهر ملابسك مثل رجل من البودقة |
un tipo de Pittsburgh me ayudará a venderlo. | Open Subtitles | يوجد هنا رجل من بيتسبيرج سيساعدني في بيعها |
Pero, antes de contestarles de manera oficial, me visitó un hombre del MI6. | Open Subtitles | لكن، قبل أن أعط كلمتي الرسمية زارني رجل من الاستخبارات البريطانيّة |
Perdóneme, Cónsul Han. Creo que no podemos darnos el lujo de perder hombres de su calibre. | Open Subtitles | أعذرنى ايها السفير ،هان لكنى لا اعتقد بأنه يمكننا تحمل فقد رجل من شخصياتك العالية |
Otras informaciones indican que a las mujeres se les viola sus derechos, con frecuencia, por el solo hecho de ser esposas, compañeras, madres, hermanas, novias o amigas de hombres del bando contrario. | UN | وتشير تقارير أخرى إلى أنه كثيراً ما تنتهك حقوق المرأة لأنها إما زوجة رجل من الطرف المعارض أو شريكته أو أمه، أو أخته أو خطيبته أو صديقته. |
¿Debo envejecer esperando a un hombre que no estará a mi lado? | Open Subtitles | أيجب أن أكبر في السنّ، إنتظر رجل من يقف بجانبني؟ |
No necesitabas pintarte las uñas. No hay ni un hombre por aquí. | Open Subtitles | أنت لا تحتاجين لطلاء أظافرك لا يوجد رجل من هنا حتى حورب |
Le di a cada uno de mis muchachos su cuenta número 40. Vamos. | Open Subtitles | لقد اعطيت كل رجل من رجالى الأربعين حساب الخاص بى هيا |
No soy un tío de los que dice "y si...", pero dijiste que me cambiará la vida, así que he pensado que tal vez | Open Subtitles | أنت تعلمين، أنا ليست رجل من نوع ماذا لو لكنك قلت أنها مغيرة الحياة لذا اكتشفت ربما كل هذا يعني |
Un yogui no se ahogaría. Pero ¿y el hombre de Cleveland, Ohio? | Open Subtitles | ربما من يمارس اليوغا لن يغرق لكن ماذا عن رجل من كليفلاند أو أوهايو؟ |
12. La respuesta del Gobierno es la siguiente: Zheng Zhihong, también conocido como Sr. Zheng Hong, es un varón de etnia han nacido el 14 de octubre de 1957 en la ciudad de Huanggang, distrito de Huangzhou en la provincia de Hubei. | UN | 12- وجاء رد الحكومة كما يلي: إن جنغ جيهونغ، المعروف أيضاً بجنغ هونغ، رجل من جماعة الهان العرقية مولود في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1957 في مدينة هواغانغ بإقليم هوانغزهو في مقاطعة هوبَي. وقد كان في |
Quiero una amnistía firmada y autorizada ...para mí y mis hombres... por la Casa Blanca, el Dto. de Estado y el Estado Mayor Conjunto de los EE. | Open Subtitles | أريد اتفاقات عفو موقعة رسميا لي ولكل رجل من رجالي من البيت الأبيض، ووزارة الدفاع |
El 30 de octubre, el Tribunal Superior de Justicia disminuyó la condena a prisión de un hombre procedente de Jerusalén que había sido condenado por dar muerte a un palestino de 18 años de edad durante la intifada. | UN | ١٥٥ - وفي ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، خففت المحكمة العليا مدة الحكم بالسجن على رجل من القدس اتهم بقتل شاب فلسطيني يبلغ من العمر ١٨ سنة خلال فترة الانتفاضة. |