a) Acogió con beneplácito el informe del Grupo de Trabajo de las secretarías sobre las cuentas nacionales y encomió su labor; | UN | (أ) رحبت بتقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية() وأثنت على عمله؛ |
a) Acogió con beneplácito el informe del Banco Mundial sobre el Programa de Comparación Internacional y observó con satisfacción los progresos conseguidos; | UN | (أ) رحبت بتقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية()، ولاحظت بارتياح التقدم الذي أحرز حتى الآن؛ |
a) Acogió con beneplácito el informe del Secretario General sobre el fomento de la capacidad estadística; | UN | (أ) رحبت بتقرير الأمين العام عن بناء القدرات الإحصائية()؛ |
a) Acogió con satisfacción el informe del Secretario General y apoyó las actividades propuestas en su párrafo 16; | UN | (أ) رحبت بتقرير الأمين العام، وأيدت الأنشطة المقترحة في الفقرة 16 منه؛ |
a) Acogió con satisfacción el informe del Grupo de Washington y observó que la medición estadística de la discapacidad era una cuestión compleja y difícil; | UN | (أ) رحبت بتقرير فريق واشنطن، ولاحظت أن موضوع الإعاقة يشكل أحد مجالات القياس الإحصائي الصعبة والمعقدة؛ |
a) Acogió con beneplácito el informe de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO) sobre el desarrollo de las estadísticas regionales en Asia occidental; | UN | (أ) رحبت بتقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عن تطوير الإحصاءات الإقليمية في غربي آسيا()؛ |
a) Acogió con beneplácito el informe del Grupo de Trabajo de las secretarías sobre las cuentas nacionales y encomió su labor; | UN | (أ) رحبت بتقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية() وأثنت على عمله؛ |
a) Acogió con beneplácito el informe de gran calidad de los Amigos de la Presidencia sobre estadísticas de agricultura que incluye la estrategia mundial para mejorar las estadísticas de agricultura y del medio rural; | UN | (أ) رحبت بتقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الزراعية العالي الجودة()، الذي يعرض الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية؛ |
a) Acogió con beneplácito el informe de la Mesa de la Comisión de Estadística sobre las estadísticas de desarrollo humano y se mostró plenamente de acuerdo con las recomendaciones del informe, que hizo suyas; | UN | (أ) رحبت بتقرير مكتب اللجنة الإحصائية عن إحصاءات التنمية البشرية()، وأعربت عن اتفاقها التام مع توصياته وتأييدها بشكل كامل؛ |
a) Acogió con beneplácito el informe del PNUD sobre estadísticas del desarrollo humano, que aborda las preocupaciones expresadas por la Comisión en su 42º período de sesiones, celebrado en 2011; | UN | (أ) رحبت بتقرير البرنامج الانمائي بشأن إحصاءات التنمية البشرية، الذي تناول الشواغل التي أعربت عنها اللجنة في دورتها الثانية والأربعين، في عام 2011؛ |
a) Acogió con beneplácito el informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México (INEGI) sobre estadísticas de delincuencia (E/CN.3/2012/3) y expresó su agradecimiento al INEGI por sus actividades en la realización de esta labor; | UN | (أ) رحبت بتقرير المعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا في المكسيك عن إحصاءات الجريمة (E/CN.3/2012/3) وأعربت عن تقديرها لهذا المعهد لما يبذله من جهود للقيام بهذا العمل؛ |
a) Acogió con beneplácito el informe del Secretario General sobre la recopilación de estadísticas de gas natural (E/CN.3/2012/10) y reconoció la importancia de la iniciativa sobre las estadísticas de gas natural; | UN | (أ) رحبت بتقرير الأمين العام عن تجميع إحصاءات الغاز الطبيعي (E/CN.3/2012/10) وسلمت بأهمية المبادرة المتعلقة بإحصاءات الغاز الطبيعي؛ |
a) Acogió con beneplácito el informe del grupo de Amigos de la Presidencia sobre la aplicación de los Principios Fundamentales de las Estadísticas Oficiales (E/CN.3/2012/14) y los avances logrados en la modificación del texto del preámbulo; | UN | (أ) رحبت بتقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بتنفيذ المبادئ الأساسية (E/CN.3/2012/14) وبالتقدم المحرز في إعادة صياغة الديباجة؛ |
a) Acogió con beneplácito el informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las estadísticas de desarrollo humano (E/CN.3/2012/17), en el que se abordaron las preocupaciones planteadas por la Comisión en su 42º período de sesiones, de 2011; | UN | (أ) رحبت بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية (E/CN.3/2012/17)، الذي يعالج الشواغل التي أثارتها اللجنة في دورتها الثانية والأربعين في عام 2011؛ |
a) Acogió con satisfacción el informe del Banco Mundial sobre el Programa de Comparación Internacional y el progreso en la ejecución de la ronda de 2011 del Programa; | UN | (أ) رحبت بتقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية() والتقدم المحرز في تنفيذ جولة عام 2011 من البرنامج؛ |
a) Acogió con satisfacción el informe de la Mesa y apoyó las recomendaciones principales presentadas en él; | UN | (أ) رحبت بتقرير المكتب()، وأيدت التوصيات الرئيسية الواردة فيه؛ |
a) Acogió con satisfacción el informe del Banco Mundial sobre el Programa de Comparación Internacional y el progreso en la ejecución de la ronda de 2011 del Programa; | UN | (أ) رحبت بتقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية() وبالتقدم المحرز في تنفيذ جولة عام 2011 من البرنامج؛ |
b) Acogió con satisfacción el informe del Secretario General sobre la MINUGUA (A/49/955); | UN | )ب( رحبت بتقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا (A/49/955)؛ |
a) Acogió con satisfacción el informe de la Oficina Nacional de Estadística del Reino Unido, que resume exhaustivamente las múltiples cuestiones de interés que afectan a la nueva economía; | UN | (أ) رحبت بتقرير مكتب الإحصاءات الوطنية للمملكة المتحدة، الذي قدم موجزا وافيا للكثير من القضايا الراهنة المتعلقة بالاقتصاد الجديد؛ |
a) Acogió con satisfacción el informe del Secretario General sobre estadísticas de género y encomió la labor realizada en 2012 por la División de Estadística de las Naciones Unidas y el Grupo Interinstitucional y de Expertos sobre las Estadísticas de Género; | UN | (أ) رحبت بتقرير الأمين العام عن الإحصاءات الجنسانية() وأثنت على العمل الذي قامت به شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية خلال عام 2012؛ |
67. Por último, la oradora dice que la OIM acoge con agrado el informe del Relator Especial sobre los derechos humanos de las personas internamente desplazadas. | UN | 67 - واختتمت بيانها قائلة إن المنظمة الدولية للهجرة رحبت بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا. |
Sri Lanka acoge con beneplácito el informe del Secretario General relativo al seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento (A/57/93). | UN | 20 - واسترسلت قائلة إن سري لانكا رحبت بتقرير الأمين العام عن متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة (A/57/93). |