ويكيبيديا

    "رحلاتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mis viajes
        
    • viajes a través
        
    • viaje
        
    Por mi parte, en todos mis viajes procuro promover los intercambios de información y la coordinación entre las organizaciones representadas a nivel local. UN ومن جانبي، فإنني أسعى خلال جميع رحلاتي الى تشجيع تبادل المعلومات والتنسيق بين المنظمات الممثلة محليا.
    mis viajes a Afganistán comenzaron hace muchísimos años en la frontera este de mi país, mi patria, Polonia. TED رحلاتي الى افغانستان بدات منذ سنوات مضت على الحدود الشرقية لبلدي, موطني ,بولندا
    Una de las cosas mas fabulosas que descubri en mis viajes es que existe una especie emergente. TED أحد الأشياء المدهشة التي أكتشفتها في رحلاتي هو وجود هذه الأنواع في النشوء.
    Esto me obligó a dosificar mis viajes. TED وهذا ما أجبرني على تقنين رحلاتي.
    En mis viajes he aprendido que la tecnología moderna representa un avance. Open Subtitles رحلاتي لقد علمني أن الحديث التكنولوجيا لديها ميزة واحدة -
    Durante mis viajes a través de las redes he llegado a darme cuenta de mi propia existencia. Open Subtitles خلال رحلاتي في جميع الشبكات نضج ادراكي لوجودي هنا
    En todo mis viajes, nunca he visto o sabido de una especie tan tranquila. Open Subtitles في جميع رحلاتي, لم أرَ أبداً أو أسمع فصيلة تشبها تماماً
    Así que necesito que lo hagas tú. Solo dile que estoy fuera de la ciudad en uno de mis viajes. Open Subtitles أخبره فقط أنني خارج البلدة في إحدى رحلاتي
    En mis viajes he descubierto que las mejores cosas de la vida suceden después de las 2:00. Open Subtitles لقد وجدت في رحلاتي ان كل الاشياء الجيدة في الحياة تحدث بعد الساعه الثانية صباحاً
    Durante mis viajes por todas las redes, ha crecido la conciencia de mi existencia. Open Subtitles أثناء رحلاتي خلال جميع الشبكات، أدركت وجودي.
    En mis viajes por Asia, África y América Latina, he quedado impresionado por la gran exuberancia de la vida cristiana. Open Subtitles في رحلاتي عبر آسيا ، وأفريقيا وأمريكا اللاتينية أثار إعجابي الوفرة الهائلة لأساليب الحياة المسيحية
    No somos más que observadores. Es la única regla en mis viajes. Open Subtitles نحن مراقبين فقط وهذه قاعدة لدي طوال رحلاتي
    Puede que accidentalmente le haya dado algunos nombres de coleccionistas que conocí durante mis viajes. Open Subtitles ربّما أكون قد أعطيتُه من غير قصدٍ بضعة أسماء لبعض هواة الجمع الذين إلتقيتُ بهم في رحلاتي.
    He conocido un gran número de gente en mis viajes que desearía liquidar dichas colecciones rápida y discretamente. Open Subtitles إلتقيتُ بالكثير من الناس في رحلاتي الذين يرغبون في الحصول على مثل هذه المجموعات المصّفاة بسرعة وبهدوء
    recojo cosas en mis viajes cuando puedo, ha sido una vida de poco significado. Open Subtitles وأقتني بعض الأشياء من رحلاتي متى ما أستطعت هذا مغزى الحيّاة
    No he visto algo como eso en mis viajes a través de los reinos, su alteza. Open Subtitles لم أرى مثلها في رحلاتي في الأرجاء مولاتي
    Nosotros no lo provocamos. No provocamos nada. Pero encontré uno, más adelante en mis viajes. Open Subtitles لم نستفزهم ، لم نستفز شيئا عثرت على أحدهم في إحدى رحلاتي
    Como consejero delegado de Winthrop International, mis viajes se documentan. Open Subtitles كالمستشار العام لوينثروب الدولية رحلاتي تتوثق بعناية
    Pero mis viajes me enseñaron que tales ambiciones Open Subtitles لكن رحلاتي علّمتني أن الطموح شبح لا وجود له
    Hace 24 años emprendí el viaje más alucinante por Corea del Norte. TED منذ 24 سنة ذهبت في أكثر رحلاتي إثارة للدهشة عبر كوريا الشمالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد