ويكيبيديا

    "رحلات جوية خاصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vuelos especiales
        
    La MINURSO también ha facilitado vuelos especiales de Marruecos al Sáhara Occidental a título reembolsable. UN وقامت البعثة أيضا بتيسير رحلات جوية خاصة من المغرب إلى الصحراء الغربية، على أساس استرداد التكاليف.
    Aunque organizaciones internacionales como la Organización Internacional para las Migraciones organizó vuelos especiales gratuitos para evacuar a los trabajadores, el reclamante tuvo que sufragar los gastos de tramitación de los vuelos. UN وعلى الرغم من أن منظمات دولية كالمنظمة الدولية للهجرة نظمت رحلات جوية خاصة مجانا لإجلاء العمال، تحمل المطالب تكلفة رسوم المناولة الخاصة بالرحلات.
    Además de los vuelos regulares programados, se atenderán solicitudes de vuelos especiales recurriendo a aviones de la UNSOA o a los servicios de operadores comerciales. UN وبالإضافة إلى جدول الرحلات الجوية المنتظمة، سيتاح طلب رحلات جوية خاصة باستخدام الطائرات التابعة لمكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي أو عن طريق الشركات التجارية لتشغيل الطائرات.
    :: Apoyo logístico al Ministerio de Justicia en el traslado de personal judicial en vuelos especiales para 2 audiencias de tribunales móviles UN :: تقديم الدعم اللوجستي إلى وزارة العدل من أجل نقل موظفي المحاكم إلى جلستين من جلسات المحاكم المتنقلة عن طريق رحلات جوية خاصة
    El aumento cubriría el costo de seis vuelos especiales para viajes regionales, en comparación con los cuatro vuelos especiales presupuestados en 2014. UN وستغطي الزيادة في الاعتماد تكاليف ست رحلات جوية خاصة للسفر الإقليمي، مقارنة بأربع رحلات جوية خاصة أُدرجت في ميزانية عام 2014.
    La Comisión Consultiva observa en la información que se le proporcionó que los gastos inferiores a los previstos de 76.000 dólares en 2014 corresponden a los gastos de dos vuelos especiales realizados, en comparación con el presupuesto aprobado para cuatro vuelos especiales. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات المقدمة إليها أن الانخفاض المتوقع في الإنفاق البالغ 000 76 دولار في عام 2014 يعكس نفقات رحلتين جويتين خاصتين، مقارنة بالميزانية المعتمدة لأربع رحلات جوية خاصة.
    Además, en enero de 1991, después del inicio de las operaciones militares, el Gobierno de la República de Corea organizó cuatro vuelos especiales para evacuar a ciudadanos coreanos. UN وعلاوة على ذلك، ففي كانون الثاني/يناير ١٩٩١، بعد بدء العمليات العسكرية، قامت حكومة جمهورية كوريا بتنظيم أربع رحلات جوية خاصة ﻹجلاء الرعايا الكوريين.
    Además, en enero de 1991, después del inicio de las operaciones militares, el Gobierno de la República de Corea organizó cuatro vuelos especiales para evacuar a ciudadanos coreanos. UN وعلاوة على ذلك، ففي كانون الثاني/يناير ١٩٩١، بعد بدء العمليات العسكرية، قامت حكومة جمهورية كوريا بتنظيم أربع رحلات جوية خاصة ﻹجلاء الرعايا الكوريين.
    Apoyo en logística, comunicaciones y seguridad a las autoridades nacionales y locales por medio de la realización de vuelos especiales y regulares, sesiones informativas sobre seguridad, coordinación de las medidas en caso de desastre y asistencia en la evacuación de las poblaciones en riesgo; y apoyo en logística y seguridad a los refugios durante la temporada de huracanes UN قدم الدعم في مجالات الاتصالات واللوجستيات والأمن، إلى السلطات الوطنية والمحلية، من خلال تعبئة رحلات جوية خاصة ومنتظمة، وتقديم إحاطات أمنية، وتنسيق التصدي للكوارث، وتقديم المساعدة في إجلاء السكان المعرضين للخطر، وتوفير الدعم اللوجستي والأمني للملاجئ خلال موسم الأعاصير
    107. Chipre pide indemnización por los gastos correspondientes a un seguro más elevado para tres vuelos especiales que efectuó la compañía aérea Cyprus Airways a fin de evacuar a nacionales chipriotas del Iraq y de Kuwait el 15 de enero de 1991 y para dos vuelos regulares a El Cairo durante la semana del 16 de enero de 1991. UN ٧٠١ - تطالب قبرص بالتعويض عن الزيادة في تكاليف التأمين لثلاث رحلات جوية خاصة قامت بها الخطوط الجوية القبرصية ﻹجلاء المواطنين القبارصة من العراق والكويت في ٥١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١، ورحلتين نظاميتين إلى القاهرة في اﻷسبوع المبتدئ في ٦١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١.
    107. Chipre pide indemnización por los gastos correspondientes a un seguro más elevado para tres vuelos especiales que efectuó la compañía aérea Cyprus Airways a fin de evacuar a nacionales chipriotas del Iraq y de Kuwait el 15 de enero de 1991 y para dos vuelos regulares a El Cairo durante la semana del 16 de enero de 1991. UN ٧٠١- تطالب قبرص بالتعويض عن الزيادة في تكاليف التأمين لثلاث رحلات جوية خاصة قامت بها الخطوط الجوية القبرصية ﻹجلاء المواطنين القبارصة من العراق والكويت في ٥١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١، ورحلتين نظاميتين إلى القاهرة في اﻷسبوع المبتدئ في ٦١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١.
    Sin embargo, la MINUEE proporcionó, sin cargo, cinco vuelos especiales al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (el PNUD ha reembolsado a la MINUEE los gastos de otros vuelos) y cuatro vuelos, entre el 8 de mayo de 2001 y el 17 de mayo de 2002, a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. UN بيد أن بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا قد وفرت مجانا خمس رحلات جوية خاصة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (سدد البرنامج الإنمائي للبعثة تكاليف رحلات جوية أخرى)، فضلا عن توفير أربع رحلات جوية لصالح مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الفترة من 8 أيار/مايو 2001 إلى 17 أيار/مايو 2002.
    88. El Grupo obtuvo información acerca de la entrega de gran número de armas ligeras y de pequeño calibre a Burundi durante 2008, transportados en vuelos especiales hasta el aeropuerto internacional de Bujumbura y recogidos por funcionarios de la Presidencia y de otras agencias de seguridad. UN 88 - وحصل الفريق على معلومات عن تسليم أسلحة خفيفة وأسلحة صغيرة العيار بأعداد كبيرة إلى بوروندي خلال عام 2008، سُلمت عن طريق رحلات جوية خاصة وصلت إلى مطار بوجومبورا الدولي، وأخذها مسؤولون من الرئاسة والأجهزة الأمنية الأخرى.
    La Comisión recomienda en consecuencia que el crédito para vuelos especiales para 2015 se mantenga al mismo nivel que en 2014 (cuatro vuelos especiales), con una reducción de 68.000 dólares en los recursos propuestos para 2015. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن يبقى الاعتماد المقترح للرحلات الجوية الخاصة لعام 2015 على المستوى نفسه لعام 2014 (أربع رحلات جوية خاصة)، بانخفاض قدره 000 68 دولار من الموارد المقترحة لعام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد