ويكيبيديا

    "رحمة الله" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Rahmtalla
        
    • Rahamtalla
        
    • RAHMATALLA
        
    • Rakhmetullin
        
    • Rahamtallah
        
    • gracia de Dios
        
    • misericordia de Dios
        
    El Sr. Rahmtalla (Sudán) apoya a la delegación de Cuba. UN ٢٨ - السيد رحمة الله )السودان(: أيد وفد كوبا.
    El Sr. Rahmtalla (Sudán) insta a la Presidenta y a la delegación de los Estados Unidos que no establezcan un precedente que más adelante podría volverse contra cualquier grupo. UN ٣٥ - السيد رحمة الله )السودان(: حث الرئيس والوفد اﻷمريكي على ألا يخلقا سابقة قد تنقلب مستقبلا على أي مجموعة.
    El Sr. Rahmtalla (Sudán) agradece a todas las delegaciones que votaron a favor del proyecto de decisión. UN ٦٨ - السيد رحمة الله )السودان(: تقدم بالشكر إلى جميع الوفود التي صوتت لصالح مشروع المقرر.
    Rahamtalla Mohamed Osman Subsecretario UN رحمة الله محمد عثمان
    Rahamtalla Mohamed Osman UN رحمة الله محمد عثمان
    El Sr. RAHMATALLA (Sudán) dice que su delegación rechaza la observación de que la propuesta del Grupo de los 77 y China de aplazar el debate constituye un acto hostil contra el representante de Egipto, y encomia la labor de ese representante en relación con el proyecto de resolución. UN ٣٨ - السيد رحمة الله )السودان(: قال إن وفده يرفض فكرة أن اقتراح مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بتأجيل المناقشة يعتبر عملا عدائيا ضد مندوب مصر وأشاد بعمل هذا المندوب الشاق فيما يتعلق بمشروع القرار.
    97. El Sr. Rahmtalla (Sudán) apoya la declaración del representante de Marruecos. UN ٩٧ - السيد رحمة الله )السودان(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب.
    Excmo. Sr. Mubarak Hussein Rahmtalla (Sudán) UN سعادة السيد مبارك حسين رحمة الله (السودان)
    El Sr. Mubarak Hussein Rahmtalla (Sudán), Presidente interino del Foro, declaró abierto el período de sesiones. UN 4 - وافتتح الدورة رئيس المنتدى بالنيابة، مبارك حسين رحمة الله (السودان).
    Presidente: Mubarak Hussein Rahmtalla (Sudán) UN الرئيـــس: مبارك حسين رحمة الله (السودان)
    El Sr. Mubarak Hussein Rahmtalla (Sudán), Presidente del Foro, declaró abierto el período de sesiones. UN 4 - وافتتح الدورة الرئيس، السيد مبارك حسين رحمة الله (السودان).
    Sr. Rahmtalla (Sudán) (interpretación del inglés): Queremos expresar nuestra desilusión ante el hecho de que una vez más algunos países donantes estén sometiendo la labor humanitaria que coordinan las Naciones Unidas a un enfoque político y a mezquinos intereses políticos. UN السيد رحمة الله )السودان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نود أن نعرب عن خيبة أملنا ﻷن العمل اﻹنساني الذي تنسقه اﻷمم المتحدة يخضع مرة أخرى للسياسات وللمصالح السياسية الضيقة من جانب بعض البلدان المانحة.
    El Sr. Rahmtalla (Sudán) dice que se limitará a destacar los aspectos que considera más importantes del programa de la Comisión. UN ٤ - السيد رحمة الله )السودان(: قال إن وفد بلده سيقتصر على إبراز تلك القضايا المدرجة في جدول أعمال اللجنة التي يوليها أهمية خاصة.
    74. El Sr. Rahmtalla (Sudán) dice que su delegación no ha quedado convencida con la explicación del Presidente sobre el motivo de que no se haya incluido en el Diario el tema del programa. UN ٧٤ - السيد رحمة الله )السودان(: قال إن وفده غير مقتنع بالتفسير الذي قدمه الرئيس بشأن سبب عدم إدراج هذا البند من جدول اﻷعمال في اليومية.
    79. El Sr. Rahmtalla (Sudán) dice que la Comisión ya ha comenzado a adoptar decisiones sobre una serie de proyectos y no hay razón para no adoptar medidas sobre el proyecto de decisión A/C.5/52/L.26. UN ٧٩ - السيد رحمة الله )السودان(: قال إن اللجنة قد بدأت بالفعل في اتخاذ مقررات بشأن عدد من المشاريع، وليس ثمة سبب يدعو إلى عدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر A/C.5/52/L.26.
    (Firmado) Rahamtalla Mohamed Osman Elnor UN (توقيع) رحمة الله محمد عثمان النور
    (Firmado) Rahamtalla Mohamed Osman Elnor UN (توقيع) رحمة الله محمد عثمان النور
    (Firmado) Rahamtalla Mohamed Osman Elnor UN (توقيع) رحمة الله محمد عثمان النور
    Sr. RAHMATALLA (Sudán) (habla en árabe): Ante todo, quisiera expresar nuestro reconocimiento al Secretario General por su iniciativa de fortalecer las Naciones Unidas y dar seguimiento a la aplicación de las medidas de reforma contenidas en la resolución 57/300. UN السيد رحمة الله (السودان): نود في البداية الإعراب عن تقديرنا للسيد الأمين العام على مبادرته لتعزيز الأمم المتحدة ومتابعته تنفيذ تدابير الإصلاح التي تناولها قرار الجمعية العامة 57/300.
    60. El Sr. Rakhmetullin (Kazajstán) dice que su país ha tomado nota de los esfuerzos del Gobierno de Belarús por transformar el país al tiempo que garantiza el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales. UN 60 - السيد رحمة الله (كازاخستان): قال إن بلده أحاط علما بالجهود التي تبذلها حكومة بيلاروس من أجل إحداث تغير في البلد مع كفالة احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية في الوقت نفسه.
    El Sr. Rahamtallah (Sudán) dice que el Sudán ha creado una estrategia de desarrollo industrial para los próximos cinco años. UN ٦٦ - السيد رحمة الله )السودان(: قال إن السودان قد وضع استراتيجية للتنمية الصناعية للسنوات الخمس المقبلة.
    Frente a la iglesia, Eileen Corrigan me dijo que estaba apartada de la gracia de Dios. Open Subtitles خارج الكنيسة,قالت لى إلين انها محرومة من رحمة الله
    Así pues, ¿abriremos de par en par nuestras puertas, y de rodillas, confiaremos en la misericordia de Dios, o le proporcionaremos un ejemplo? Open Subtitles لذا هل علينا أن نفتح أبوابنا , ونركع , نثق في رحمة الله أو هل علينا أن نزوده عبرة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد