El Tribunal de Apelación de los Estados Unidos para el Segundo Circuito confirmó después la condena de Rahman. | UN | وصدقت بعد ذلك محكمة الاستئناف في الدائرة الثانية على إدانة رحمن. |
El sargento del ejército azerbaiyano, Rahman Mamedov, resultó muerto de un disparo | UN | قتل رميا بالرصاص الرقيب في الجيش الأذربيجاني، رحمن ماميدوف |
El Sr. Rahman se refirió a la necesidad de actualizar los planes de estudio de las escuelas, pero indicó que ello quizá no bastara. | UN | وأشار السيد رحمن إلى الحاجة إلى تحديث مناهج التعليم، ولكنه ذكر أن ذلك قد لا يكون كافيا. |
LB: Arifeen Rahman es estudiante de Medicina de segundo año. | TED | لوريل بريتمان: عارفين رحمن طالبة طب في السنة الثانية. |
Prof. Rehman Sobhan, Centro de Concertación de Políticas, Bangladesh | UN | الأستاذ رحمن سبحان، من مركز الحوار السياساتي، بنغلاديش |
Sr. Rahman (Bangladesh) (interpretación del inglés): Hace cinco años la Asamblea decidió proclamar el año 1994 como Año Internacional de la Familia. | UN | السيد رحمن )بنغلاديش( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل خمس سنوات، قررت الجمعية العامة إعلان عام ١٩٩٤ سنة دولية لﻷسرة. |
Sr. Ali Hadi Ali Rahman Salama | UN | علي هادي علي رحمن سلامة |
4. En un trabajo publicado por la Organización Internacional del Trabajo, el profesor de economía de la Universidad de California, Rahman Khan, dice: | UN | ٤- ويقول " رحمن خان " ، أستاذ الاقتصاد في جامعة كاليفورنيا، في احدى منشورات منظمة العمل الدولية: |
Tres personas iraníes con atuendo civil dispararon tres veces contra el ciudadano Ibrahim Jodair Rahman Fayyad, que se encontraba pastoreando ovejas en la zona de Kani Sajt. Estas personas le quitaron 25 ovejas y un burro y se dirigieron hacia el interior del territorio iraní. | UN | قام ثلاثة أشخاص إيرانيين يرتدون الملابس المدنية بفتح النار على المواطن إبراهيم خضير رحمن فياض حيث كان يرعى الأغنام في منطقة كاني سخت ورميه بــ 3 إطلاقات نارية وأخذوا منه 25 رأس غنم وحمار واحد واتجهوا إلى العمق الإيراني. |
33. Rahman Haydari, nacido el 1º de diciembre de 1962; | UN | 33- رحمن حيدري، مولود في 1 كانون الأول/ديسمبر 1962؛ |
26. Desde octubre de 2010, las actividades de Odhikar y, en particular, del Secretario-Abogado, el Sr. Rahman Khan, han sido objeto de una vigilancia cada vez más estrecha por parte de las autoridades de Bangladesh. | UN | 26- ومنذ تشرين الأول/أكتوبر 2010، زادت مراقبة السلطات البنغلاديشية لأنشطة منظمة أوديكار وأمينها السيد رحمن خان. |
¿Rahman Habib tenía acceso a la caja fuerte? No. | Open Subtitles | هل " رحمن حبيب " هذا لديه صلاحية وصول للخزنة ؟ |
En ausencia del Presidente, el Sr. Rahman (Bangladesh), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة السيد رحمن )بنغلاديش(. |
El Sr. Rahman (Bangladesh), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد رحمن )بنغلاديش(. |
A la reunión asistieron el Excmo Sr. Ramtane Lamamra, de Argelia, el Excmo. Sr. Reaz Rahman, de Bangladesh, Su Excelencia el Dr. Nasser Al-Kidwa, de Palestina, el Sr. Abelardo Moreno Fernández, de Cuba, la Sra. Mitra Vasisht, de la India, el Sr. Mwenya Lwatula, de Zambia y el Sr. Ngoni Francis Sengwe, de Zimbabwe. | UN | وحضر الاجتماع سعادة رمتانه العمامرة ممثل الجزائر وسعادة رياض رحمن ممثل بنغلاديش وسعادة الدكتور ناصر القدوة ممثل فلسطين والسيد ابيلاردو مورينو فرنانديس ممثل كوبا، والسيدة ميترا فاسيست ممثلة الهند والسيد موينيا لواتولا ممثل زامبيا والسيد نغوني فرانسيس سنغوي ممثل زمبابوي. |
Sr. Rahman (Bangladesh) (interpretación del inglés): Bangladesh acoge con beneplácito la decisión de prorrogar indefinidamente el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). | UN | السيد رحمن )بنغلاديش( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ترحب بنغلاديش بقرار تمديد معاهدة عدم الانتشار ﻷجل غير مسمى. |
Ali Hadi Ali Rahman Salama | UN | علي هادي علي رحمن سلامة |
El Relator Especial se enteró con pesar de que, pese a los llamamientos urgentes enviados en favor de Rahman Rajabi, había sido ejecutado en la prisión de Ouroumieh el 28 de julio de 1996. | UN | وعلم المقرر الخاص، مع اﻷسف، بأنه على الرغم من النداءات العاجلة التي أُرسلت بخصوص رحمن رجبي، فقد أُعدم هذا اﻷخير في سجن أوروميه في ٨٢ تموز/يوليه ٦٩٩١؛ |
Incluso canté una canción para ella compuesta por AR Rehman. | Open Subtitles | مثل الكلب في شبكة إعلانات الهاتف النقال. لقد غنيت أيضاً أغنية لها مثل رنين إيه آر رحمن. |
Esas personas incluían al Sr. Rehman Malik, antiguo alto funcionario de la FIA y a los Sres. Zulfikar Ali Mirza y Agha Sirraj Durrani, dirigentes del PPP de Sindh. | UN | وأشركا المسؤول الكبير السابق في سلطة التحقيقات الاتحادية، السيد رحمن مالك، وقائدي حزب الشعب الباكستاني في إقليم السند، السيد ذو الفقار علي ميرزا والسيد آغا سراج دوراني. |
Los Gobiernos del Afganistán y Tayikistán abordaron la expansión de la cooperación en las esferas del comercio, la agricultura y la seguridad de las fronteras durante la visita que realizó a Kabul el Presidente de Tayikistán, Emomali Rahmon, los días 25 y 26 de octubre. | UN | 27 - وناقشت حكومتا أفغانستان وطاجيكستان مسألة توسيع نطاق التعاون في التجارة والزراعة وأمن الحدود أثناء الزيارة التي قام بها رئيس طاجيكستان إمام علي رحمن إلى كابل يومي 25 و 26 تشرين الأول/أكتوبر. |
Relativa a: Sulejman Rrahman Mekollari, Dilaver Ibrahim Dauti, Liriam Servet Veliu y Gani Korro, por una parte, y la República de Albania, por otra. | UN | بشأن: سليمان رحمن مكوياري، وديلافر ابراهيم داوتي، وليريام سرفت فيليو، وغاني كورو، من جهة، وجمهورية ألبانيا، من جهة أخرى. |
- Por ti, por mí, por todos nosotros. | Open Subtitles | -أنا وأنت والجميع -يا رحمن يا رحيم ! |