Eres la primera a la que debo convencer para que se ponga un vestido largo. | Open Subtitles | أنت الإمرأة الأولى أنا أبدا كان لا بد أن أقنع إلى رداء مسائي. |
Éste es un vestido para toda ocasión. Puedo ir adonde sea con él. | Open Subtitles | هذا رداء ينفع لكل المناسبات انا مستعدة لأي شئ أنا أرتديه |
Mientras haces cosas por mí, ¿te amarrarías la bata cuando caminas por la casa? | Open Subtitles | بمّ أنّك ستفعلها من أجلي، هلاّ ارتديت رداء استحمامك أثناء تجولك بالمنزل؟ |
Me acerqué a la puerta, toqué ella abrió, desnuda, con una bata muy pequeña. | Open Subtitles | فذهبت وطرقت الباب ففتحت لي كانت شبه عارية لا ترتدي سِوى رداء |
O quizá cuando tu traje de baño está mojado se transparenta tanto que se puede ver la piel de gallina de tu delantera. | Open Subtitles | ربما أو أنها يمكن أن حينما يبتل رداء السباحة فيكون شفافاً ، ويمكنني رؤية عدد الشعيرات التي تنتصب من القشعريرة |
Puedes usar la capa de Peter de Noche de Brujas del año pasado. | Open Subtitles | في الواقع .. يمكنك استخدام رداء بيتر من هالوين العام الماضي |
Aunque debería dejar en claro que por dos billetes lo que obtienes es la mitad de arriba, sobre la ropa. | Open Subtitles | رغم أنّه ينبغي عليّ توضيح أنّ كلّ ما تحصلين عليه مقابل دولارين هو رداء نصفي فوق الملابس |
Si hubiera sabido que venias me hubiera puesto un vestido más atrevido. | Open Subtitles | لو عرفت أنكِ كنتِ قادمة، كنتُ لبستُ رداء يكشف أكثر. |
También podría usar un cubo de agua. Oh, hola, jefa. Bonito vestido. | Open Subtitles | كما اود كوباً من الماء، مرحباً أيتها الرئيسة، رداء جميل |
Un momento estaba bailando y después estaba en casa llevando este vestido blanco y viejo. | Open Subtitles | في دقيقــــــة كنــت أرقــص وفي اللحظــــة الأخرى كنــت في البيــت مرتديــــة رداء أبيـــــض |
*Escucha, Jack, hay una venta en mi calle* *si ves películas en VHS* *o te gusta un vestido de hace 10 años* *o si coleccionas submarinos de juguete* | Open Subtitles | ♪ استمع جاك هناك بيع في فنائي ♪ ♪ إن كنت تشاهد الأفلام بجهاز الفيديو ♪ ♪ أو تفضّل رداء عمره 10 سنين ♪ |
¿Qué tipo de hombre va a estar sentado por ahí con su bata todo el día, rascándose la nariz... | Open Subtitles | أعني, ما نوع هذا الرجل الذي سوف يجلس في رداء الحمّام طوال اليوم يلعب في أنفة |
Bueno no, en realidad encontramos una carta en el bolsillo de su bata. | Open Subtitles | في الواقع كلا .. كان هناك خطاب في جيب رداء النوم لذاك الرجل |
Salió anoche en bata cuando los forasteros armaban tanto jaleo. | Open Subtitles | خرج في رداء نومه ليلة البارحة عندما كان الغرباء يحدثون تلك الجلبة |
Tiene frío. Está a punto de mojarse. Tiene el traje de baño, tiene una toalla. | TED | إنه يشعر بالبرد، إنه بصدد أن يتبلل. إنه يرتدي رداء للسباحة، حصل على منشفة. |
Qué lindo traje. ¿Esperas visitas? | Open Subtitles | يا له من رداء جميل هل تتوقعين زوّارا او شئ ؟ |
♪ La vaca blanca como la nieve La capa roja como la sangre ♪ | Open Subtitles | بقرة بيضاء لونها مثل لون الحليب، رداء أحمر لونه مثل لون الدماء، |
No tuve tiempo para hacerme otro vestido. Hago mi propia ropa. | Open Subtitles | لم يكن لدي الوقت لأصنع رداء جديدا أنا أصنع الملابس. |
Estoy bastante seguro que habían asuntos divertidos pasando bajo la túnica del juez. | Open Subtitles | وانا متأكد أن هناك اشياء غريبة كانت تحدث تحت رداء القاضي |
La gente empezó a olvidar quien estaba en ese disfraz de pájaro | Open Subtitles | وبعدها الناس بدأت تنسى من كان يرتدي رداء ذلك الطير |
Me dieron un reloj y un albornoz con mi nombre. | Open Subtitles | أعطوني ساعة و رداء مكتوب عليه إسمي من الخلف |
Pero noté que los pescadores no les importa si soy oscuro o blanco, rico o pobre si uso toga o botas de pescador. | Open Subtitles | ولكن صياد السمك,لقد لاحظت ذلك, لا يهتمون به انا اسمر او ابيض, غني او فقير , يلبس رداء او ضيق |
¿Me puede dar un camisón de seda con pimpollos bordados? | Open Subtitles | هل أستطيع الحصول على رداء حريرى للنوم منقوش عليه ورود ؟ |
El peto, se supone que sea usado por un Sumo Sacerdote. | Open Subtitles | رداء الصدر، يفترض أن يتم أرتدائهُ من قبل كاهن كبير، |
Luce bien con el uniforme escolar. | Open Subtitles | رداء المدرسة يبدو جميلًا عليها |
Llevaba una sotana para no llamar la atención. Él me sorprendió. | Open Subtitles | لقد أرتديت رداء الكهنة لابعد عنى الانتباه ولكنه فاجأنى |
Y lo hice: me puse el atuendo ritual, fui a la mezquita sagrada, oré, y cumplí todos los rituales. | TED | وقد قمت بذلك .. وارتديت رداء الاحرام وزرت المسجد الحرام وصليت فيه وقمت بأداء كل الشعائر |
Son muy bonitos como vestidos de las damas de honor. | Open Subtitles | أنهم غايه في الروعه فعلا أعني رداء الوصيفة |