ويكيبيديا

    "ردت الحكومة بأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Gobierno respondió que
        
    • el Gobierno contestó que
        
    • el Gobierno replicó que
        
    • Gobierno contestó que el
        
    Respecto a la mayoría de ellos el Gobierno respondió que los interesados no habían presentado denuncias por tortura. UN وفيما يتعلق بمعظم هذه الحالات ردت الحكومة بأن اﻷفراد المعنيين لم يقدموا شكاوى تتعلق بتعذيبهم.
    El 3 de octubre de 1996 el Gobierno respondió que Lubomir Pollak había sido conducido a la comisaría tras negarse a mostrar documentos de identidad. UN وفي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ ردت الحكومة بأن لوبومير بولاك قد اقتيد إلى مركز الشرطة بعد أن رفض الاستظهار بأوراق هويته.
    En otro caso, el Gobierno respondió que se podía entrar en contacto con la persona interesada en su residencia. UN وفي حالة أخرى، ردت الحكومة بأن الشخص المعني موجود حاليا في محل إقامته.
    96. el Gobierno contestó que Shi Hanlin había cumplido su condena y había sido puesto en libertad, sin que sufriera tortura ni malos tratos en la prisión. UN ٦٩- ردت الحكومة بأن شي هانلين قضى مدة عقوبته وأفرج عنه، وأنه لم يتعرض ﻷي تعذيب أو لسوء معاملة في السجن.
    123. El 8 de octubre el Gobierno contestó que Ulaanshuvu recibía el mismo tratamiento humano y la misma atención médica que otros delincuentes y que nunca había sometido a malos tratos. UN ٣٢١- في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ردت الحكومة بأن أولانشوفو يتلقى المعاملة الانسانية والرعاية الطبية ذاتهما اللتين يتلقاهما غيره من المذنبين وأنه لم يتعرض أبدا لسوء المعاملة.
    Con respecto a seis casos, el Gobierno respondió que el Servicio de Policía de Sudáfrica no tenía registros ni información sobre las personas en cuestión. UN أما فيما يتعلق بالحالات الست، فقد ردت الحكومة بأن دائرة شرطة جنوب أفريقيا لا تملك أي سجلات ولا معلومات بشأنها.
    El 24 de enero de 1994 el Gobierno respondió que a esas personas no se las había sometido a torturas ni malos tratos en Myanmar. UN وفي ٤٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ ردت الحكومة بأن اﻷفراد لم يتعرضوا لتعذيب أو لسوء معاملة في ميانمار.
    El 20 de junio de 1994 el Gobierno respondió que se habían iniciado actuaciones judiciales en el caso de Francisco Carretas, con resultados todavía no determinados. UN وفي ٠٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١ ردت الحكومة بأن اجراء قضائيا قد بدئ في حالة فرانشيسكو كاريتاس لم تتحدد نتائجه بعد.
    632. En carta de fecha 20 de enero de 1994 el Gobierno respondió que en el momento de su detención Mody Sy fue reconocido a petición suya por un médico, cuyo informe oficial no mencionaba malos tratos. UN ٢٣٦- برسالة مؤرخة في ٠٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ ردت الحكومة بأن مودي سي فحص من طبيب في نهاية فترة التحفظ عليه لدى الشرطة، وأن التقرير الطبي لم يشر إلى سوء معاملة.
    656. Con respecto a estos 15 casos, el Gobierno respondió que las denuncias de malos tratos eran falsas. UN ٦٥٦- فيما يتعلق بهذه الحالات اﻟ٥١ ردت الحكومة بأن ادعاءات سوء المعاملة باطلة.
    715. El 23 de mayo de 1994 el Gobierno respondió que no se había detenido a nadie debido a su parentesco ni su amistad con el general de división Salah Jadid. UN ٥١٧- في ٣٢ أيار/مايو ٤٩٩١ ردت الحكومة بأن أحداً لم يحتجز لصلته أو لصداقته باللواء صلاح جديد.
    783. El 24 de marzo de 1994 el Gobierno respondió que Feride Karadis y Leyla Akbaba habían sido detenidas el 26 de diciembre de 1993. UN ٣٨٧- في ٤٢ آذار/مارس ٤٩٩١ ردت الحكومة بأن فريدة كاراديش وليلى أكبابا قُبض عليهما في ٦٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    791. El 18 de abril de 1994 el Gobierno respondió que Hasan Demir había sido aprehendido por sospechas de planear un atraco a un banco. UN ١٩٧- في ٨١ تموز/يوليه ٤٩٩١ ردت الحكومة بأن حسن دمير قبض عليه لاشتباه في أنه يخطط للسطو على أحد البنوك.
    168. El 31 de agosto de 1995 el Gobierno respondió que la Constitución prohibía la tortura y que las personas que violaban dicha prohibición eran castigadas con prisión de tres meses a tres años. UN ٨٦١- وفي ١٣ آب/أغسطس ٥٩٩١ ردت الحكومة بأن التعذيب ممنوع بموجب الدستور السوري وأن اﻷشخاص الذين يخالفون هذا الحظر يتعرضون للسجن لمدة تتراوح ما بين ثلاثة شهور وثلاثة أعوام.
    407. El 9 de diciembre de 1994 el Gobierno contestó que Hangameh Amini había sido absuelta, tras realizarse una investigación, de los cargos que pesaban contra ella. UN ٧٠٤- في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ ردت الحكومة بأن هانغاما أميني برئت بعد التحقيق من التهم المسندة اليها.
    El 29 de abril de 1996 el Gobierno contestó que Chang-hee Park había presentado una denuncia de torturas y malos tratos que los fiscales investigaban en esos momentos. UN وفي ٩٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١ ردت الحكومة بأن تشانغ هي بارك قد رفع شكوى يدعي فيها التعذيب وسوء المعاملة هي حالياً موضع تحقيق المدعين العامين.
    En diciembre de 2004, el Gobierno contestó que, en la medida de lo posible, era necesario concentrar las reuniones. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2004، ردت الحكومة بأن من الضروري دمج الاجتماعات قدر الإمكان.
    79. Con respecto a los malos tratos que presuntamente habían sufrido Anton Stefanov Assenov, de 14 años de edad, el Gobierno contestó que esas denuncias no se habían fundamentado. UN ٩٧- فيما يتعلق بما يدعى من اساءة معاملة انطون ستيفانوف اسينوف، البالغ من العمر ٤١ سنة، ردت الحكومة بأن الادعاءات لم يقم عليها دليل.
    98. el Gobierno contestó que Jiang Pinchao, Lin Zhiyon y Feng Haiguang habían cumplido sus condenas y habían sido puestos en libertad, sin que sufrieran tortura o malos tratos en la prisión. UN ٨٩- ردت الحكومة بأن جيانغ بينشاو، ولين زيون، وفينغ هايغوانغ، قد استوفوا مدة العقوبة المحكوم بها عليهم وافرج عنهم، وأنهم لم يتعرضوا ﻷي تعذيب أو سوء معاملة في السجن.
    En los casos de Kepa Urra Goridi y Koldo Arrese Garate, el Gobierno replicó que todavía no había terminado el juicio. UN وفي حالتي كيبا اورا غوريدي وكولدو اريزيه غراتيه، ردت الحكومة بأن المحاكمة لم تنته بعد.
    428. el Gobierno contestó que el nombre correcto de esta persona era Creaute Arsenie y que el 22 de julio de 1993 había presentado una demanda en la Oficina del Fiscal Público de Milán, quien estaba investigando las presuntas lesiones. UN ٨٢٤ - ردت الحكومة بأن اسم هذا الشخص الصحيح هو كريوت أرسيني وأنه قدﱠم في ٢٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ شكوى إلى مكتب النائب العام بميلانو وأن هذا اﻷخير يقوم بالتحقيق في الاصابات المدعاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد