Mad Dog, ¿cuál es tu respuesta ante los comentarios alrededor del video y Tommy Riordan? | Open Subtitles | ماد دوغ, ما ردك على هذا الهرج بشأن مقطع الفيديو وبشأن تومي ريردن؟ |
Lo siento por la premura, pero realmente apreciamos su... respuesta urgente a esto. | Open Subtitles | أسف عن الملاحظة الصغيرة لكنني أقدر حقاً ردك العاجل على هذا |
Practicar bajo presión temporal o trabajar sobre un escritorio y no en un sillón puede hacer que la respuesta al estrés en estas ocasiones sea menos sensible durante el examen en sí. | TED | استكمال أسئلة تدريبية تحت ضغط الوقت، أو الجلوس في المكتب بدلا من الأريكة، يمكن أن تجعل ردك الناتج عن القلق لهذه الظروف أقل حساسية أثناء الاختبار نفسه. |
¿Qué dices a eso? | Open Subtitles | وأنت لا تملك بنس واحد فى العالم ما هو ردك على ذلك ؟ |
Debe leer lo escrito en letra pequeña. ¿Cómo se declara? | Open Subtitles | يجب أن تقرأ ورقة مخالفتك ما هو ردك ؟ |
¿Qué respondiste cuando volvió pidiéndote la mano de tu segunda hija? | Open Subtitles | ..ولا شئ يخفي عنك ...ماذا كان ردك عندما جاء ليطلب الزواج من ابنتك الثانية؟ |
Las palabras que se usaron para formular la pregunta son importantes, pero las intenciones detrás de la pregunta determinan tu comprensión y, en última instancia, tu respuesta. | TED | الكلمات التي استخدموها لطرح السؤال مهمة، لكن النوايا وراء السؤال تتحكم في فهمك وفي النهاية ردك. |
Quiero su respuesta mañana al mediodía. | Open Subtitles | و لكنني أريد ردك و مالك قبل ظهر الغد و نقطة أخرى مهمة |
Quiero su respuesta mañana al mediodía. | Open Subtitles | و لكننى أريد ردك و مالك قبل ظهر الغد و نقطة أخرى مهمة |
Quiero la respuesta y el dinero mañana al mediodía. Y algo más. | Open Subtitles | و لكننى أريد ردك و مالك قبل ظهر الغد و نقطة أخرى مهمة |
Tal vez debería tener en cuenta los consejos de su abogada tomese un tiempo adicional para reconsiderar su respuesta. | Open Subtitles | ربما يجب أن تتبع نصيحة محاميتك خذ وقتاً إضافياً لتفكر في ردك |
La Oficina Central espera tu respuesta. | Open Subtitles | مرحباً يا ريا .. مازال المكتب الرئيسي ينتظر ردك |
Señor, soy conciente de que sus generales lo están presionando a dar una respuesta militar. | Open Subtitles | أنا استغربت من أن ضباطك يضغطون عليك اتجاه ردك العسكري |
Bueno, a diferencia de algunos de mis parientes no voy a disfrutar tener que poner tu respuesta en la pila de excusas. | Open Subtitles | كما تعرف على عكس بعض عائلتي البعيدة، لن أستمتع بوضع ردك على الدعوة بكومة المعتذرين. |
¿Cuál es su respuesta ante las críticas que dicen que su administración no aprendió la lección del Atentado del 11/9 ni de Katrina? | Open Subtitles | ماهو ردك على الإنتقادات التي تقول أن إدارتك لم تتعلم بعد من 9\11 و إعصار كاترينا ؟ |
Ahora lo sé. Así que, ¿qué me dices? | Open Subtitles | اعرف ذلك الان لذا ما هو ردك ؟ |
¿Qué me dices de eso? | Open Subtitles | ما ردك على هذا؟ |
- ¿Qué dices a eso? | Open Subtitles | فلتصمت- ما ردك على هذا؟ - |
Como se declara? | Open Subtitles | -ما هو ردك على التهمة؟ |
El oficial Ridge también te preguntó por qué alguien mataría a esos niños y respondiste que era una persona enferma o un satanista. ¿Es correcto? | Open Subtitles | وسألك الضابط (ريدج) أيضاً لِمَ لشخصٍ أن يقتل هؤلاء الفتية وكان ردك بأن الشخص كان مريضاً أو أنه عابد للشيطان. أذلك صحيح؟ |
Se te ha acusado elegir datos intencionadamente para soportar tu caso. ¿Qué respondes a eso? | TED | كما اتهمت بأنك انتقيت فقط البيانات المساندة لطرحك. ما هو ردك على ذلك؟ |
¿Por eso no contestas nunca el teléfono? | Open Subtitles | هـل هـذا سـبب عـدم ردك علـى هاتفـك الخلـوي أبـداً ! ؟ |
Estás siendo cortante conmigo ahora, y no contestaste mis llamadas. | Open Subtitles | تصرفك هذا الان وعدم ردك على مكالماتى .. |
Señor, ¿cómo responde a la afirmación del gobernador de que esta gente... no tiene que ver con la bomba en California más que Ud. O yo? | Open Subtitles | ما هو ردك بان الحكومة تدعي بأن هؤلاء الناس لا علاقة لهم بتفجير القنبلة مثلي ومثلك |