ويكيبيديا

    "ردود المتابعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las respuestas de seguimiento
        
    • las respuestas sobre las medidas adoptadas
        
    • las respuestas sobre el seguimiento
        
    • sus respuestas de seguimiento
        
    • sus respuestas sobre las medidas adoptadas
        
    • respuesta sobre las medidas
        
    • las respuestas complementarias
        
    • las respuestas a las medidas adoptadas
        
    • información de seguimiento
        
    • respuestas sobre medidas en
        
    • ninguna respuesta sobre medidas adoptadas
        
    las respuestas de seguimiento deberían presentarse en 2010. UN ويحين موعد تقديم ردود المتابعة في عام 2010.
    Siempre que es posible, el cuadro indica si las respuestas de seguimiento son o se han considerado satisfactorias o insatisfactorias, y si continúa el diálogo entre el Estado Parte y el Relator para el seguimiento. UN ويبين الجدول، حيثما أمكن، ما إذا كانت ردود المتابعة مرضية أو غير مرضية أو ما إذا كانت قد اعتُبرت كذلك، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر ما زال مستمراً.
    Los intentos de clasificar por categorías las respuestas sobre las medidas adoptadas por los Estados Partes son necesariamente subjetivos e imprecisos. UN ومحاولات تصنيف ردود المتابعة المقدمة من الدول الأطراف هي بالضرورة محاولات ذاتية وغير دقيقة.
    Resumen de las respuestas sobre el seguimiento recibidas durante el período que se examina y de las consultas sobre el seguimiento celebradas por el Relator Especial UN استعراض ردود المتابعة الواردة، ومشاورات المتابعة التي أجراها المقرر الخاص أثناء الفترة موضع التقرير
    El representante indicó que tratarían de someter sus respuestas de seguimiento antes de finalizar el mes de junio de 2006. UN وقال إنهم سيعملون على تقديم ردود المتابعة قبل نهاية شهر حزيران/يونيه 2006.
    En sus respuestas sobre las medidas adoptadas, Islandia facilitó datos estadísticos sobre el uso del régimen de aislamiento. UN وأرسلت آيسلندا، في ردود المتابعة التي قدمتها، بيانات إحصائية بشأن استخدام الحبس الانفرادي(56).
    488. Clasificar las respuestas de seguimiento dadas por los Estados Partes no es siempre fácil. UN 488- وليس من السهل دائماً تصنيف ردود المتابعة الواردة من الدول الأطراف.
    Siempre que es posible, el cuadro indica si las respuestas de seguimiento son o se han considerado satisfactorias o insatisfactorias, y si continúa el diálogo entre el Estado Parte y el Relator para el seguimiento. UN ويبين الجدول، حيثما أمكن، ما إذا كانت ردود المتابعة مرضية أو غير مرضية أو ما إذا كانت قد اعتُبرت كذلك، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر ما زال مستمراً.
    524. Clasificar las respuestas de seguimiento dadas por los Estados Partes no es siempre fácil. UN 524- وليس من السهل دائماً تصنيف ردود المتابعة الواردة من الدول الأطراف.
    17 de marzo de 2005: El Estado Parte informó que estaba finalizando las respuestas de seguimiento y las trasmitiría en breve al Comité. UN 17 آذار/مارس 2005: أفادت الدولة الطرف بأنها بصدد استكمال ردود المتابعة التي ستُرسل إلى اللجنة في وقت قريب.
    Siempre que fue posible, el cuadro indica si las respuestas de seguimiento son o se han considerado satisfactorias o insatisfactorias, y si continúa el diálogo entre el Estado Parte y el Relator para el seguimiento. UN ويبين الجدول، حيثما أمكن، ما إذا كانت ردود المتابعة تعتبر أو اعتبرت مرضية أو غير مرضية، أو ما إذا كان الحوار بين الدولة الطرف والمقرر المعني بالمتابعة مستمراً.
    56. Clasificar las respuestas de seguimiento dadas por los Estados Partes no es siempre fácil. UN 56- وليس من السهل دائماً تصنيف ردود المتابعة الواردة من الدول الأطراف.
    A continuación figura un desglose por países de las respuestas sobre las medidas adoptadas que se han recibido ya, o que se han pedido y no han sido recibidas todavía, al 28 de julio de 1995: UN ٥٤٩ - ويستفاد من تحليل ردود المتابعة حسب الردود الواردة، أو المطلوبة ولم ترد بعد، لكل بلد على حدة، الصورة التالية:
    A continuación figura un desglose por países de las respuestas sobre las medidas adoptadas que se han recibido ya, o que se han pedido y no han sido recibidas todavía, al 28 de julio de 1995: UN ٥٤٩ - ويستفاد من تحليل ردود المتابعة حسب الردود الواردة، أو المطلوبة ولم ترد بعد، لكل بلد على حدة، الصورة التالية:
    Resumen de las respuestas sobre el seguimiento recibidas durante el período que se examina y de las consultas sobre el seguimiento celebradas por el Relator Especial UN استعراض ردود المتابعة الواردة، ومشاورات المتابعة التي أجراها المقرر الخاص أثناء الفترة التي شملها التقرير
    Visión de conjunto de las respuestas sobre el seguimiento recibidas y de las consultas de seguimiento celebradas por el Relator Especial durante el período de que se informa UN استعراض ردود المتابعة الواردة، ومشاورات المتابعة التي أجراها المقرر الخاص أثناء الفترة التي شملها التقرير
    El representante indicó que tratarían de someter sus respuestas de seguimiento antes de finalizar el mes de junio de 2006. UN وقال إنهم سيعملون على تقديم ردود المتابعة قبل نهاية شهر حزيران/يونيه 2006.
    Tal fue por ejemplo el argumento esgrimido por el Gobierno de los Países Bajos en sus respuestas sobre las medidas adoptadas acerca del dictamen del Comité respecto de las comunicaciones Nos. 305/1988 (Hugo van Alphen c. los Países Bajos) y 453/1991 (Coeriel c. los Países Bajos). UN وهذه الحجة، على سبيل المثال ساقتها حكومة هولندا في ردود المتابعة الواردة منها على آراء اللجنة بالنسبة للرسالة رقم ٥٠٣/٨٨٩١ )هوغو فان الفن ضد هولندا( والرسالة رقم ٣٥٤/١٩٩١ )كوريل ضد هولندا(.
    Bolivia Dos dictámenes de que han existido violaciones, respuesta sobre las medidas todavía no recibida. UN بوليفيا خلُص رأيان إلى حدوث انتهاكات، ولم ترد ردود المتابعة.
    9 de octubre de 2006: El Estado Parte informó de que la Comisión Interministerial de Derechos Humanos estaba preparando las respuestas complementarias, que serían transmitidas antes de fin de año. UN 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006: أفادت الدولة الطرف بأن اللجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بحقوق الإنسان بصدد إعداد ردود المتابعة وبأن الردود ستُرسل في نهاية العام.
    Toda tentativa de clasificar por categorías las respuestas a las medidas adoptadas es necesariamente imprecisa. UN ٤٨٤ - إن محاولات تصنيف ردود المتابعة هي بالضرورة غير دقيقة.
    II. información de seguimiento que se debía presentar en mayo UN باء - ردود المتابعة المقرر تقديمها في أيار/مايو 2006 وتشرين الثاني/
    Perú Cuatro dictámenes de que han existido violaciones, en las respuestas sobre medidas adoptadas se señala que los dictámenes fueron remitidos al Tribunal Supremo para que adoptase medidas en dos de los casos, no se han recibido respuestas sobre medidas en los otros dos casos. UN بيرو خلُص أربعة آراء إلى حدوث انتهاكات، ووردت ردود للمتابعة تفيد أن اﻵراء أحيلت إلى المحكمة العليا لاتخاذ اﻹجراءات بصدد حالتين؛ ولم ترد ردود المتابعة.
    Ocho dictámenes según los cuales han existido violaciones, no se ha recibido ninguna respuesta sobre medidas adoptadas. UN سورينام خلُصت ثمانية آراء إلى حدوث انتهاكات، ولم ترد ردود المتابعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد