la respuesta del Gobierno se transmitió a la fuente, que no comunicó ningún comentario. | UN | وقد أُحيل ردّ الحكومة إلى المصدر، الذي لم يرد منه أي تعليق. |
la respuesta del Gobierno se transmitió a la fuente, que no comunicó ningún comentario. | UN | وقد أُحيل ردّ الحكومة إلى المصدر، الذي لم يرد منه أي تعليق. |
la respuesta del Gobierno ha sido transmitida a la fuente, que ha presentado sus observaciones. | UN | ولقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر، الذي قدَّم تعليقاته عليه. |
El Grupo de Trabajo transmitió la respuesta del Gobierno a la fuente, lo cual facilitó al Grupo de Trabajo sus observaciones. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر، الذي أدلى بتعليقاته عليه. |
El Grupo de Trabajo ha transmitido la respuesta del Gobierno a la fuente y ha recibido sus comentarios. | UN | ولقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر، الذي قدَّم تعليقاته عليه. |
El Grupo transmitió a la fuente la respuesta del Gobierno y recibió sus comentarios. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
El Grupo ha transmitido la respuesta del Gobierno a la fuente y ha recibido sus comentarios. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
El Grupo transmitió a la fuente la respuesta del Gobierno, pero no ha recibido de esta ninguna observación al respecto. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر ولكنه لم يتلق أي تعليقات عليه. |
El Grupo de Trabajo transmitió a la fuente la respuesta del Gobierno, y recibió sus comentarios al respecto. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
El Grupo de Trabajo transmitió a la fuente la respuesta del Gobierno y recibió sus comentarios. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
Esta formuló observaciones sobre la respuesta del Gobierno. | UN | وقد أبدى المصدر ملاحظات على ردّ الحكومة. |
El Grupo transmitió a la fuente la respuesta del Gobierno y recibió sus observaciones al respecto. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
El Grupo de Trabajo transmitió la respuesta del Gobierno a la fuente y recibió sus comentarios. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر. |
El Grupo transmitió la respuesta del Gobierno a la fuente y recibió sus comentarios. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
El Grupo transmitió la respuesta del Gobierno a la fuente, pero hasta el momento no ha recibido comentarios. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر بيد أنه لم يتلق أي تعليقات حتى اليوم. |
Sin embargo, en vista de la respuesta del Gobierno y de las observaciones de la fuente al respecto, queda demostrado que no participó. | UN | بيد أنه بالنظر إلى ردّ الحكومة وتعليق المصدر عليه، فمن الثابت أنه لم يفعل ذلك. |
El Grupo transmitió a la fuente la respuesta del Gobierno. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر. |
El Grupo de Trabajo transmitió a la fuente la respuesta del Gobierno, y recibió los comentarios de esta. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
El Grupo de Trabajo transmitió a la fuente la respuesta del Gobierno y recibió las observaciones de la misma. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
Además, la fuente subraya que en su respuesta el Gobierno no refuta las alegaciones antes formuladas. | UN | وعلاوة على ذلك، يؤكد الصدر أن ردّ الحكومة لا يُشكك في الادعاءات المقدمة آنفاً. |
El Grupo de Trabajo transmitió a la fuente la contestación del Gobierno. | UN | ولقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر، الذي قدَّم تعليقاته عليه. |
Por consiguiente, no estuvo en la Arabia Saudita durante ese período, contrariamente a lo informado por el Gobierno en su respuesta. | UN | وهو بالتالي لم يكن في المملكة العربية السعودية خلال تلك الفترة كما هو مذكور في ردّ الحكومة. |