Rudi Muhammad Rizki fue nombrado como el primer Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional. | UN | وعُين رودي محمد رزقي لشغل المنصب ليكون أول خبير مستقل معني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي. |
Informe del Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, Rudi Muhammad Rizki | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي محمد رزقي |
Informe del Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, Rudi Muhammad Rizki | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي محمد رزقي |
Me he encadenado a mi sustento. Pero algún día sin duda me iré. | Open Subtitles | أنا مرتبط بمصدر رزقي, ولكن يوماً ما سأذهب بالتأكيد |
Como mi trabajo es investigar... puedo encontrar los números de tu familia... | Open Subtitles | طالما رزقي هو التحقيق، أستطيع إيجاد أرقام |
Recordar el nombre de las personas es mi pan de cada día, pero en mi vida diaria no puedo recordar su nombre ahora mismo. | Open Subtitles | حفظ الأسماء هو كسب رزقي لكن لا أذكر الخاص بك، اعذريني |
Informe del Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, Rudi Muhammad Rizki | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي محمد رزقي |
Informe del Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, Rudi Muhammad Rizki | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي محمد رزقي |
El Sr. Rizki fue nombrado por otros tres años después de su primer mandato. | UN | ثمّ مُددت ولاية السيد رزقي لثلاثة أعوام إضافية. |
Nota de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la que se transmite el informe del experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, Sr. Rudi Muhammad Rizki | UN | مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تحيل فيها تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، السيد رودي محمد رزقي |
87. En el subsiguiente intercambio de pareceres hicieron uso de la palabra y formularon preguntas al Sr. Rizki: | UN | 87- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المتكلمون التالون ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد رزقي: |
88. En la misma sesión, el Sr. Rizki respondió a las preguntas formuladas e hizo sus observaciones finales. | UN | 88- وفي الجلسة ذاتها، رد السيد رزقي على الأسئلة وأبدى ملاحظاته الختامية. |
120. En la misma sesión, en el diálogo interactivo siguiente, hicieron declaraciones y formularon preguntas al Sr. Rizki: | UN | 120- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد رزقي: |
121. En la tercera sesión, el mismo día, el Sr. Rizki respondió a las preguntas que se le dirigieron e hizo unas declaraciones finales. | UN | 121- وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في اليوم نفسه، أجاب السيد رزقي عن الأسئلة وأبدى ملاحظاته الختامية. |
El 28 de julio de 2005, la Comisión nombró Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional a Rudi Muhammad Rizki. | UN | 2 - وفي 28 تموز/يوليه 2005 قامت اللجنة بتعيين رودي محمد رزقي خبيراً مستقلاً معنياً بحقوق الإنسان والتضامن الدولي. |
En julio de 2005 se designó experto independiente al Sr. Rudi Muhammad Rizki (Indonesia). | UN | وفي تموز/يوليه 2005، عُين السيد رودي محمد رزقي (إندونيسيا) خبيراً مستقلاً. |
Año tras año, mis amigas solteras han sido mi salvación y también mi sustento. | Open Subtitles | سنة بعد أخرى صديقاتيكنعازبات وتبين أن ذلك هو مصدر رزقي |
No es mi sustento, es mi prometida. | Open Subtitles | لا ، هي ليست مصر رزقي إنها خطيبتي ماذا قلت ؟ |
¿Ver todo mi sustento en llamas sin ninguna seguridad para mi futuro? | Open Subtitles | مشاهدة رزقي يحترق دون أي ضمانات لمستقبلي؟ |
"¿Por qué me quitas mi trabajo, señor?" | Open Subtitles | لم تريد أن تنتزع مني رزقي . سيدي ؟ |
Soy una madre soltera con un hijo en coma y me gano la vida quitándome la ropa. | Open Subtitles | أنا أم عازبة لديها طفل في غيبوبة و أنا أجني رزقي بخلع ثيابي |
¡Por supuesto! Me encanta hablar sobre la muerte de mi medio de vida y publicarlo en mi propio periódico. | Open Subtitles | بالتأكيد ، أحب المناقشة حول موت أسباب رزقي وأطبعها في جريدتي |