ويكيبيديا

    "رسالة الى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una carta al
        
    • una carta a
        
    • un mensaje a
        
    • un mensaje al
        
    • carta dirigida al
        
    • un mensaje para
        
    • carta a tu
        
    • mensaje a mi
        
    Al respecto, mi delegación hubo de enviar una carta al Secretario General que esperamos obre en poder de todas las delegaciones. UN وفي هذا الصدد، وجه وفدي رسالة الى اﻷمين العام، نأمل أن تكون قد أتيحت لكل الوفود.
    El Presidente de la Asamblea General ha cursado una carta al Secretario General en la que da cuenta de las comunicaciones recibidas de las delegaciones sobre esa cuestión. UN إن رئيس الجمعية العامة قد وجه رسالة الى اﻷمين العام يشير فيها الى الرسائل التي وردت من الوفود بشأن هذه المسألة.
    El Presidente del Grupo de Trabajo dirigió una carta al Gobierno de los Estados Unidos acerca de la posibilidad de efectuar esa visita. UN وقد وجه رئيس الفريق العامل رسالة الى حكومة الولايات المتحدة بشأن إمكانية القيام بهذه الزيارة.
    El siguiente ejercicio es escribirse una carta a ustedes mismos cinco años en el futuro. Open Subtitles التمرين القادم هو أن تكتب رسالة الى نفسك لِبعد خمس سنواتٍ من الآن
    Voy a escribir una carta a mi representante en el Congreso. Open Subtitles سوف اكتب رسالة الى عضو الكونكرس في مدينتي
    Quería enviar un mensaje a la comunidad actoral que se puso a sí misma sobre el trabajo que se puso a sí misma sobre mí. Open Subtitles انا اردت ان ارسل رسالة الى نقابة الممثلين التي وضعت نفسها فوق العمل
    He mandado un mensaje al general Hammond, para que no ordene un ataque. Open Subtitles أوة, لقد أرسلت رسالة الى جنرال هاموند, لكى لا يأمر بهجوم لإنقاذنا
    En carta dirigida al Presidente de la Asamblea General el Presidente del Consejo le comunicó el resultado de la votación en el Consejo. UN ووجه رئيس المجلس رسالة الى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها نتيجة التصويت الذي جرى في المجلس.
    No obstante, Etiopía había establecido todos los hechos tras una minuciosa investigación y el Primer Ministro había enviado una carta al Presidente del Sudán pidiendo la extradición de los sospechosos. UN وبعث رئيس الوزراء رسالة الى رئيس السودان يطلب فيها تسليم المشتبه فيهم.
    Lo que puedo hacer es escribir una carta al Sr. De Salle, comandante de la guardia... Open Subtitles لا استطيع الا ان أكتب رسالة الى مسيو دى سال قائد الحرس
    El muy idiota quería que escribieramos una carta al director. Ni mierda de escribir una carta. Open Subtitles ذلك الاحمق يريدني أن نرسل رسالة الى رئيس المجلة لا يمكن ان نفعل ذلك
    Voy a la casa ahora, y voy a escribirle una carta al Gobernador. Open Subtitles سوف اذهب للبيت حالا وسوف اكتب رسالة الى الحاكم
    Para concluir, en respuesta a las preocupaciones expresadas anteriormente en el plenario respecto de la documentación y los servicios para la labor futura no sólo del plenario sino también de las comisiones, permítaseme informar que dirigí una carta al Secretario General respecto de esa cuestión y posteriormente conversamos con funcionarios de la Secretaría. UN أخيرا، أود أن أقول إنه استجابة للشواغل المعرب عنها من قبل في الجمعية العامة فيما يتعلق بالوثائق والخدمات الخاصة بالعمل مستقبلا ليس فقط في الجمعية وإنما في لجاننا أيضا، وجهت رسالة الى اﻷمين العام بخصوص هذا اﻷمر، وفي أعقاب ذلك أجرينا مناقشات مع مسؤولين باﻷمانة العامة.
    Después de debatir el asunto detalladamente y de considerar la práctica de otros órganos creados en virtud de tratados sobre derechos humanos, el Comité decidió solicitar a su presidenta que enviase una carta al Relator Especial donde se expresara formalmente la preocupación del Comité. UN وبعد مناقشة هذه المسألة بامعان والنظر في ممارسات الهيئات التعاهدية اﻷخرى المعنية بحقوق الانسان، قررت اللجنة أن تطلب من رئيستها أن تبعث رسالة الى المقرر الخاص للاعراب رسميا عن قلق اللجنة.
    Escribe una carta a tu perra abogada, retirando los cargos contra mí. Open Subtitles اكتبي رسالة الى محاميتك اللعينة بأسقاط جميع التهم عني
    Quizá quieras escribir una carta a tu Congresista sobre esto. Open Subtitles ربما تريد ان تكتب رسالة الى عضو الكونغرس لتكلمه عن هذا
    Me consta que tú, más que nadie puedes redactar una carta a un joven sin mi ayuda. Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ من بين كل الناس بإمكنكِ كتابة رسالة الى شاب بدون أي مساعدة مني
    Quiero que le des un mensaje a tu amiga. Open Subtitles والأن, أريدك أن تستخدميه لكي تنقلي رسالة الى صديقتك
    Si esta es Melody Homer, sólo quería mandarle un mensaje a mi esposo LeRoy Homer el es el primer oficial en el vuelo 93... - 93 está bien, las cosas están bien ocupadas ese viaje está procediendo normal. Open Subtitles مرحبا انا ميلودي هومر انا اريد ارسال رسالة الى زوجي ليير هومر
    Lo haría si fuera a enviar un mensaje a Pegasus. Para ser rescatado mientras sigue con vida. Open Subtitles سيفعل إذا كان يريد إرسال رسالة الى مجرة بيغاسوس لأنقاذ نفسة
    Enviad un mensaje al senador Lott Dod de la la Federación de Comercio. Open Subtitles لقواتهم فى ريلوث ارسل رسالة الى السيناتور لوت دود
    En carta dirigida al Presidente de la Asamblea General el Presidente del Consejo le comunicó el resultado de la votación en el Consejo. UN ووجه رئيس المجلس رسالة الى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها نتيجة التصويت الذي جرى في المجلس.
    ¿Puedo dejar un mensaje para 99138? Open Subtitles هل يمكنني ترك رسالة الى السجين رقم 99138؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد