Hace un año, desde este mismo podio, el fallecido Presidente Melchior Ndadaye transmitió a esta Asamblea un mensaje de paz, de amistad, de fraternidad y de solidaridad. | UN | قبل عام مضى، ومن على هذه المنصة، حمل الرئيس الراحل ملكيور نداداي الى هذه الجمعية رسالة سلام وصداقة وأخوة وتضامن. |
El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة. |
El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة. |
El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة. |
El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة. |
El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة. |
El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة. |
El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة. |
El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y en esa oportunidad pedirá que se guarde un minuto de silencio. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت في تلك المناسبة. |
El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت في تلك المناسبة. |
El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت في تلك المناسبة. |
El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت في تلك المناسبة. |
A través de nuestras diferentes religiones y nuestras profundas convicciones filosóficas debemos esforzarnos por reconocer nuestras afinidades humanas y convertirlas en un mensaje de paz. | UN | من خلال معتقداتنا المختلفة وقناعاتنا الفلسفية الراسخة، علينا أن نسعى جاهدين للتعرف على أوجه الشبه الإنسانية بيننا وترجمتها إلى رسالة سلام. |
El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة. |
El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة. |
El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بهذه المناسبة. |
El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ثم يدعو إلى التزام دقيقة صمت بالمناسبة. |
El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ثم يدعو إلى التزام دقيقة صمت بالمناسبة. |
El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ثم يدعو إلى التزام دقيقة صمت في تلك المناسبة. |
El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ثم يدعو إلى التزام دقيقة صمت في تلك المناسبة. |
Durante la campaña de 10 días de duración, se recabaron 2.000 mensajes de paz enviados por correo electrónico, sitios web, teléfono y campañas callejeras. | UN | وأثناء الحملة التي استمرت 10 أيام، تمّ جمع 000 2 رسالة سلام عن طريق البريد الإلكتروني والمواقع الشبكية والهاتف والحملات في الشارع. |