Una flautista de fin de semana. Quiero ser una alfarera, una pintora. | Open Subtitles | أريد أن أكون عازفة في نهاية الأسبوع خازفة, رسامة |
Si es pintora no podrá vivir sin pintar. | Open Subtitles | إذا كنت رسامة حقيقية فستستمرين بالرسم لأنك لن تستطيعي العيش بدون الرسم |
El destino, podría haber sido una famosa pintora. | Open Subtitles | إنه القدر، المسكين كان يعتقد أني سأصبح رسامة شهيرة يوما ما |
Teri es una artista forense. Le pedí que nos ayude. | Open Subtitles | تيري رسامة بالطب الشرعي احضرتها لمساعدتنا |
Fue criada por una madre soltera... creció al este de Riverside... es latina, es una artista. | Open Subtitles | لقد تم تربيتها من قبل ام منفصلة، لقد كبرت في شرق ريفيرسايد، هي من جزء لاتيني، هي رسامة. |
En algunas provincias todavía se está discutiendo la ordenación de mujeres, que les daría acceso a puestos de liderazgo. | UN | وهناك أبرشيات لا تزال تناقش رسامة المرأة ككاهنة مما يضع المرأة في مناصب قيادية. |
Cuando se vuelva una pintora famosa haré que la gente pague para verlos. | Open Subtitles | عندما تصبح رسامة مشهورة فالكل يتطلع إلى رؤية تلك الرسومات |
Es muy buena pintora. Quiere ir a la academia de arte. | Open Subtitles | هي رسامة ممتازة وتريد ان تلتحق باكاديمية الفنون |
No vi nada en tu archivo sobre ser una pintora, pero tengo que decirte, es impresionante. | Open Subtitles | أنا لم أرى اي شيء في ملفكي عن كونكي رسامة ولكن ساقول لكي أن هذا مدهش |
La chica a la izquierda de la fuente es María Rosaria Vittori, una pintora italiana. | Open Subtitles | الفتاة بيسار النافورة تُدعى ماريا روزاريا فيتوري رسامة إيطالية |
Tengo mis pinturas y no era una pintora paisajista, pero tampoco era, en absoluto, un tipo de pintora realmente. así que no tenía apego, sin expectativas, lo que permitió que fuera imprudente y libre. | TED | أخذت رسوماتي، ولم أكن رسامة للطبيعة، لكنني لم أكن فعلا أي نوعٍ من الرسامين على الإطلاق، لذا لم يكن لدي أي ارتباطات أو توقعات، والذي مكنني من أن أكون مجازفة وحرة. |
No. Una pintora estadounidense que vive en Roma. | Open Subtitles | إنها رسامة أمريكية تظن روما مستعمرة |
Quiere ser una magnífica pintora. | Open Subtitles | إنها تريد أن تصبح رسامة متميزة |
El trabajo de un artista famoso se desarrolla en la vida real. | Open Subtitles | عمل رسامة شهيرة يتجلّى في الحياة الواقعية. |
Eres demasiado adorable para ser una artista solitaria, Ligia. | Open Subtitles | أنت أجمل من أن تكونى رسامة وحيدة |
No quisiera descubrir que eres una artista también. | Open Subtitles | و لا أريد أن أكتشف أنك رسامة أيضاً |
Ser artista tampoco debe ser muy difícil... | Open Subtitles | لابد ان كونك رسامة هو شيء سهل جداً |
En el plano internacional se está promoviendo activamente que se instituya la ordenación plena de las mujeres en todas las sociedades budistas. | UN | ويحدث في الوقت الحاضر تحرك دولي نشط يستهدف إقامة رسامة كاملة للمرأة في المجتمعات البوذية. |
En 2013 se hizo un gran adelanto con la celebración de una ceremonia de ordenación de monjas en Tailandia, país en que persisten las opiniones ortodoxas acerca de la ordenación de mujeres. | UN | وقد شهد هذا المجال اختراقا كبيرا في عام 2013، عندما أجري احتفال للترسيم الكامل للراهبات في تايلند، وهو بلد يعرف بآرائه المتشددة إزاء رسامة القساوسة من النساء. |
Decidí que Aline Kominsky es mi dibujante preferida. | Open Subtitles | لقد قررت الين كومينسكي رسامة الكاريكاتير المفضلة لدي |
Ziva, cuando llegue la retratista, mándamela. | Open Subtitles | ،زيفا) حينما يأتي رسامة الوجوه) أرسليها للأعلى |
- No sabía que pintabas. | Open Subtitles | .لم أكن أعلم بأنكِ رسامة |