Si hubiera sido un asunto oficial, hubieran enviado a más de uno. | Open Subtitles | لو كان هذا أغتيال رسمى لكانوا أرسلوا اكثر من واحد |
Solo hoy, la policía lo señaló como persona perdida de manera oficial. | Open Subtitles | فقط اليوم , الشرطة حددت بشكل رسمى انة شخص مفقود |
El pistolero al que abatisteis era un agente de los servicios de inteligencia trabajando bajo cobertura no oficial. | Open Subtitles | مطلق النار الذى قمت بقتله كان عميل فى الاستخبارات الباكستانيه يعمل متخفيا بشكل غير رسمى |
Ella quiso una boda de iglesia formal, y la multé. | Open Subtitles | لقد ارادت زواج رسمى بالكنيسة قلت لها حسنا |
Bueno, tal vez no oficialmente, pero si existen como jugadores no es asi? | Open Subtitles | حسنا ربما الامر غير رسمى ,لكنهم على ارض الواقع لاعبين اليس كذلك؟ |
A sólo 80 millas de Cuba, el refuerzo de tropas americanas ha levantado protestas oficiales de la Habana y Moscú. | Open Subtitles | مع كوبا التى على بعد 80 ميل من هنا مع الحشد الرهيب للقوات الأمريكية قد شكلوا احتجاجا رسمى لهافانا وموسكو |
Tenía un rastro no oficial con Egan desde hace un par de días. | Open Subtitles | لقد كان لدىّ مصدر غير رسمى وضعته لمراقبة إيجان قبل يومين |
UN PUNTO DE CONTACTO oficial DEL CONVENIO DE ESTOCOLMO | UN | استمارة لتعيين مركز اتصال رسمى لاتفاقية استكهولم |
Solo un oficial del gobierno podría autorizar el borrado de esos registros. | Open Subtitles | فقط بقرار رسمى من الحكومه يصرح بمسح السجلات |
Si hay evidencia oficial de que cualquiera de ellos no existe o esta muero, la recompenza entera le corresponde a quien lo haya hecho. | Open Subtitles | اذا كان هناك دليل رسمى بأن أحدهم غير موجود أو أنه مات بالفعل, كل المكافأه لباقى الهدف |
No fue más que un robo callejero, sólo que oficial y dictado por la necesidad. | Open Subtitles | هذه كانت ببساطة سرقة شارع ، وإن كان مفروض هناك الحاجة إلى شئ رسمى |
Planeamos hacerlo oficial tan pronto como regresáramos pero por alguna razón Libby decidió... | Open Subtitles | و لقد عزمنا على أن نجعل هذا الزواج رسمى فى القريب العاجل عندما نعود من المغرب لكن لأسباب معينه ليبى قررت أن 000 |
Mi retiro se hará oficial el día en que jures el cargo. | Open Subtitles | هذا جيد، فرانك تقاعدي سيصبح رسمى فى اليوم الذى تؤدى به اليمين |
Bueno, es oficial. Mi pene es sólo para el show. | Open Subtitles | حسناً ,لقد أصبح رسمى الآن سيصبح قضيبى للعرض |
¡Mira, firmó, es oficial! Estoy salvada. | Open Subtitles | انظر, لقد وقّع على الورق الأمر رسمى الآن |
Quiero hacer una entrevista formal contigo y con Gordon necesitaré que me ayudes con ella. | Open Subtitles | أريد لقاء رسمى معك و جوردن أريد مساعدتك معها |
Avísales que los convocaré a una sesión de emergencia durante la cual les pediré una declaración de guerra formal. | Open Subtitles | وابلغيهم بأنى سأدعو لعقد اجتماع طارئ في الكونجرس وسأسألهم خلاله بتصريح رسمى لدخول الحرب |
No tienes una educación formal... ni dinero, ni muebles, ni amigos. | Open Subtitles | ليس لديك تعليم رسمى, لا مالولا اصدقاء لا مستقبل. |
Una bomba no explotó oficialmente a las 1430 destruyendo no oficialmente el café de Jimmy Wah. | Open Subtitles | شئ واحد لم يحدث بشكل رسمى كان قنبلة لم تنفجر فى الساعة الثانية والنصف ظهرا بشكل غير رسمى دمرت مقهى جيمى واه |
Marruecos no era oficialmente de la coalición, pero según un informe, se ofrecieron a mandar 2000 monos para detonar minas terrestres. | Open Subtitles | المغرب لم تنضم للإئتلاف بشكل رسمى ولكن طبقا لتقرير ما فلقد اقترحوا إرسال 2000 قردا |
¿Sabías que hay 452 quesos oficiales del gobierno en este país? | Open Subtitles | هل تعلم ان هناك 542 نوع رسمى من الجبن فى هذه الدولة؟ |
Fui criado católico formalmente, aunque debo decir que la mente judía se me sale incluso en el sistema católico. | Open Subtitles | نشأت كاثوليكيا بشكل رسمى ومع ذلك فالعقلية اليهوديه تتبدّى حتى فى النظام الكاثوليكى دعونى أعطيكم مثالا |
Quieren mantenernos en observación durante 18 horas. Pero dijeron que es una formalidad. | Open Subtitles | يريدوا أن يبقونا تحت المراقبة لـ18 ساعة لكنهم قالوا أن هذا مجرد تصرف رسمى |