ويكيبيديا

    "رسميان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • oficiales
        
    • formales
        
    • oficiosas
        
    • uniformados
        
    Id-al-Fitr e Id-al-Adha son feriados oficiales que deben ser tratados en pie de igualdad con los demás feriados. UN وشدد على أن عيدي الفطر واﻷضحى هما عيدان رسميان ينبغي أن يعاملا على قدم المساواة مع اﻷعياد اﻷخرى.
    Dos oficiales de menor rango de la UNPROFOR propusieron un nuevo acuerdo de desmilitarización para Žepa. UN واقترح موظفان رسميان في قوة اﻷمم المتحدة للحماية من رتبة أدنى إبرام اتفاق جديد بجعل جيبا منطقة منزوعة السلاح.
    No tiene un lugar ni un centro de coordinación oficiales para la movilización de recursos. UN لا يوجد موقع أو جهة اتصال رسميان لتعبئة الموارد.
    Se celebraron dos reuniones oficiales sobre este asunto con todos los interesados. UN وقد عُقد اجتماعان رسميان بشأن هذا الموضوع مع كل الأطراف المعنية.
    Dos reprimendas formales, una suspensión. Open Subtitles ، إنذران رسميان .. وإيقاف عن العمل
    A lo largo de los dos últimos años se han presentado dos propuestas oficiales de un problema de trabajo. UN وعلى مدى السنتين الماضيتين، عُرض مقترحان رسميان لبرنامج عمل.
    Cada uno de los 20 Estados miembros está representado ante el Consejo por dos delegados oficiales, uno de ellos como representante de las autoridades de su país y el otro de los intereses científicos nacionales. UN ويمثل كل دولة من الدول العشرين مندوبان رسميان في المجلس، يمثل أحدهما سلطات بلده ويمثل الآخر المصالح العلمية الوطنية.
    Durante el período que se examina, el Comité celebró dos sesiones oficiales y 18 sesiones oficiosas. UN وعُقد خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير اجتماعان رسميان و 18 اجتماعا غير رسمي.
    Se han recibido solicitudes oficiales con respecto a los predios de Tuwaitha y Al Qaim y durante la inspección en Tarmiya se entregó al grupo una lista de elementos para los cuales se solicitaría el visto bueno. UN وورد طلبان رسميان بشأن موقعي التويثة والقائم، كما قُدمت قائمة بالبنود التي يُراد الافراج عنها إلى الفريق أثناء تفتيش الطارمية.
    Durante muchos años han estado vigentes dos normas oficiales aplicables a los asuntos de ejecución de la tecnología de la información y las comunicaciones. UN 100 - لسنوات عديدة، كان يُستخدم معياران رسميان يسريان على المسائل المتعلقة بتنفيذ تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    En el Territorio hay dos partidos políticos oficiales. UN 8 - ويوجد في الإقليم حزبان سياسيان رسميان.
    En el Territorio hay dos partidos políticos oficiales. UN 11 - ويوجد في الإقليم حزبان سياسيان رسميان.
    La Ley federal núm. 46/2011 y sus anexos estipulan que 164 poblaciones de la zona meridional de Carintia deben tener nombres bilingües oficiales. UN ويقضي القانون الاتحادي رقم 46/2011 ومرفقاته بأن يكون للمستوطنات الـ 164 الموجودة في الأجزاء الجنوبية من كارينثيا اسمان رسميان بلغتين.
    Bueno, ustedes de hecho parecen ser servidores de té oficiales. Open Subtitles أنتما تبدوان كمُقدمان شاي رسميان
    Como resultado, se formularon dos solicitudes oficiales: a) que el desvío quedase realmente cerrado al tráfico y b) que los propietarios de los vehículos fuesen llevados ante los tribunales. UN ولذلك، قُدم طلبان رسميان من أجل: )أ( إغلاق التحويلة بصورة فعلية؛ و )ب( مقاضاة أصحاب المركبات.
    44. Hasta la fecha el Secretario General de la UNCTAD y el Director General de la OMC, acompañados de miembros de su personal, han celebrado dos reuniones oficiales y varias reuniones oficiosas. UN ٤٤- وانعقد، حتى اﻵن، اجتماعان رسميان اثنان واجتماعات غير رسمية عديدة بين اﻷمين العام لﻷونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية بحضور موظفي كلتا الوكالتين.
    Los miembros del Consejo tuvieron un útil intercambio de opiniones en ambas sesiones, tras las cuales se dieron a conocer comunicados oficiales (S/PV.4292 y S/PV.4293). UN وأجرى أعضاء المجلس تبادلاً مفيداً للآراء في هاتين الجلستين، وصدر بيانان رسميان في ختامهما (S/PV.4292 و S/PV.4293).
    Los miembros del Consejo tuvieron un útil intercambio de opiniones en ambas sesiones, tras las cuales se dieron a conocer comunicados oficiales (S/PV.4292 y S/PV.4293). UN وأجرى أعضاء المجلس تبادلاً مفيداً للآراء في هاتين الجلستين، وصدر بيانان رسميان في ختامهما (S/PV.4292 و S/PV.4293).
    Delegados formales de Florencia deben tomar parte. Open Subtitles (مندوبان رسميان من (فلورنسا يجب أن يكونا بمظهر مناسب
    Dylan, lleva a un par de uniformados. Vayan de puerta en puerta. Open Subtitles ديلان، انت واثنين رسميان اذهبوا من باب الى باب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد