Agradecería que adoptara las medidas necesarias para distribuir la declaración como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وأكون ممتنا لو أمكنكم تعميم هذا البيان باعتباره وثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
He pedido que la declaración de la Casa Blanca a que acabo de dar lectura sea distribuida como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | طلبت أن يوزع بيان البيت اﻷبيض الذي قرأته في التو كوثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
Quedaría muy agradecido si pudiera hacer lo necesario para distribuir la declaración del Presidente como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وسأكون ممتنا لتعميم بيان الرئيس كوثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
La Misión Permanente de Chile solicita a la Secretaría de la Conferencia de Desarme que el citado comunicado sea distribuido como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | ترجو البعثة الدائمة لشيلي من أمانة مؤتمر نزع السلاح التفضل بتوزيع هذا البيان بإعتباره وثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
Le ruego tenga a bien hacer distribuir estos documentos como documentos oficiales de la Conferencia de Desarme. | UN | وأرجو منكم التفضل بتعميم هذه الوثائق بصفتها وثائق رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
Señor Presidente, mucho agradeceré que la secretaría tome las medidas del caso para registrar esta declaración como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وسأكون ممتنا إذا ما اتخذت اﻷمانة الخطوات اللازمة لتسجيل هذا اﻹعلان بوصفه وثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
Le agradecería que tuviera a bien adoptar las medidas necesarias para distribuir el texto de la declaración como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وسأكون ممتنا إذا ما أمكن تعميم نص هذا البيان باعتباره وثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
Le agradecería se sirviera adoptar las disposiciones del caso para que este comunicado de prensa sea distribuido como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وسأكون ممتناً إذا ما أمكن إصدار هذا البيان الصحفي بوصفه وثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
El Grupo de los 21 agradecería que la presente resolución se publicara como documento oficial de la Conferencia de Desarme a los fines de información. | UN | وستكون مجموعة اﻟ ١٢ ممتنة إذا ما أمكن إصدار هذا القرار للعلم باعتباره وثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
En su momento, mi delegación presentará ese Tratado como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وسيقدم وفدي في الوقت المناسب هذه المعاهدة كوثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
Le agradecería se sirviera adoptar las disposiciones del caso para que el presente documento de trabajo se publique como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وسأكون ممتناً إذا ما تكرمتم بإصدار ورقة العمل هذه باعتبارها وثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
Entregaré el texto de la propuesta al Sr. Bensmail y pediré que se distribuya como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وسأعطي نص المقترح للسيد بن اسماعيل، وسأطلب تعميمه كوثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
Le agradecería que hiciera lo necesario para publicar la presente resolución como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن إصدار هذا القرار كوثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
Mucho agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وسأكون ممتناً إذا ما أمكن تعميم الورقة المذكورة أعلاه باعتبارها وثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
Le agradecería que adoptara las disposiciones necesarias para que dicha declaración se distribuya como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وسأكون ممتنا إذا ما أمكن اتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيعه باعتباره وثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
Se adjunta a la presente declaración un proyecto de decisión, que pedimos a la Secretaría lo distribuya como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | ومرفق بهذا البيان مشروع مقرر نطلب من اﻷمانة تعميمه كوثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
Esta propuesta, que le pido, Sr. Presidente, sea distribuida como documento oficial de la Conferencia de Desarme, está redactada como sigue: | UN | وفيما يلي نص هذا الاقتراح الذي أطلب إليكم توزيعه كوثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح: |
Con su permiso, señor Presidente, he pedido a la Secretaría que distribuya esta resolución como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | وبعد موافقتكم يا سيادة الرئيس، فقد طلبت من سكرتارية المؤتمر توزيع هذا القرار كوثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
He pedido a la secretaría que publique esta declaración como documento oficial de la Conferencia de Desarme. | UN | ولقد طلبت إلى اﻷمانة أن تنشر هذا البيان كوثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
La Misión Permanente mucho agradecerá al Secretario General que adopte las medidas que estime convenientes para que estos documentos se publiquen como documentos oficiales de la Conferencia de Desarme. | UN | وترجو البعثة الدائمة من السيد الأمين العام أن يعمل على تعميم هذه الوثائق بوصفها وثائق رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
Le rogamos que tenga a bien adoptar las medidas necesarias para el registro de estos documentos como documentos oficiales de la Conferencia de Desarme y su distribución a todas las delegaciones de Estados miembros y no miembros que participan en la labor de la Conferencia. | UN | ونرجو منكم التكرم باتخاذ الخطوات المناسبة لتسجيل هذه الوثائق كوثائق رسمية لمؤتمر نزع السلاح، والعمل على توزيعها على جميع الوفود الأعضاء والدول غير اﻷعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر. |