Sólo en 2001, se fabricaron más de 16.000 millones de unidades de munición, es decir, más de dos balas por persona en el planeta. | UN | في سنة 2001 وحدها تم تصنيع 16 مليار وحدة من الذخيرة: أكثر من رصاصتين عن كل شخص على الأرض. |
Lástima que no le metiera dos balas y acabara de una vez por todas. | Open Subtitles | غلطتي اني لم اعطه رصاصتين وتنتهي العملية |
e introduce uno nuevo indicando, si el revólver se encuentra, que sólo se han disparado dos balas. | Open Subtitles | ووضع واحده جديدة وبالتالي يشير إلى ذلك، العثور على المسدس كان قد أطلق رصاصتين فقط من ذلك |
dos tiros en la nuca. Los Policías darían una fiesta, hombre. | Open Subtitles | رصاصتين في مؤخرة رأسه الشرطة ستقيم حفل بهذه المانسبة |
La autopsia reveló, entre otras cosas, que la Sra. Hernandez había recibido dos disparos a corta distancia mientras estaba tumbada boca arriba. | UN | وكشف تشريح الجثث أموراً منها أن رصاصتين أُطلِقتا على السيدة هيرنانديس من مسافة قريبة بينما كانت مستلقية على ظهرها. |
- Además, la probabilidad de que haya dos balas con mi nombre es muy baja. | Open Subtitles | واحتمال ان تكون هناك رصاصتين باسمي أمرٌ احتمالاته ضئيلةٌ جداً. |
He puesto dos balas en mi arma, una para usted y una para mí. | Open Subtitles | وضعت رصاصتين في مسدسي واحدة لك وواحدة لي |
Con esa autopsia se justificaron ocho heridas con solo dos balas. | Open Subtitles | لذا خلال تشريح الجثة أرجعوا ببساطة حدوث ثمانية جروح إلى فعل رصاصتين |
Meterle dos balas en la cabeza antes de que cogiese el estilete. | Open Subtitles | كنت أطلق رصاصتين على رأسك قبل أن تتمكن من غرس خنجرك في |
Una de esas cosas metió dos balas en el pecho de mi padre. | Open Subtitles | إحدى هذه الأشياء أٍطلقت رصاصتين على والدى |
Disparaste dos balas reales en la pared y luego me apuntaste con el revólver y luego disparaste. | Open Subtitles | لقد اطلقت رصاصتين حيتين على الجدار وبعدها قمت بتصويب.. المسدس علي |
Hay dos balas dentro del cuerpo y solo una herida de entrada. | Open Subtitles | هناك رصاصتين بداخل جسده و مدخل رصاصة واحد |
Un arma homicida que puede disparar dos balas casi instantáneamente sin ningún culatazo. | Open Subtitles | سلاح جريمة بوسعه إطلاق رصاصتين مباشرة دون أن يرتد |
Hay un arma en la guantera con dos balas dentro. | Open Subtitles | هناك مسدس في صندق القفازات و فيه رصاصتين في المخزن |
Ya no digamos que le pegaron dos tiros con una. 45. | Open Subtitles | الى جانب انه اطلقت عليه رصاصتين عيار 45 هنا |
Cuando esté a bordo, le metes dos tiros en la nuca. | Open Subtitles | عندما يصعد على القارب تضع رصاصتين في مؤخرة رأسة |
Regresa furioso hablando... sobre un demente alado con una aureola... al que le pegó dos tiros. | Open Subtitles | عاد إلى هنا يصرخ ويتعجب بشأن هذا الملاك ذو الجناحين والذى أطلق عليه رصاصتين |
Hombres armados emboscaron una camioneta de la policía en la ciudad de Gaza, hicieron dos disparos contra el parabrisas y el parachoques trasero del vehículo. | UN | ونصب رجال مسلحون كمينا لعربة شرطة في مدينة غزة وأطلقوا رصاصتين على الزجاج اﻷمامي وعلى الواقية الخلفية للمركبة. |
dos disparos en la columna y no pudo correr más. | Open Subtitles | تلقّت رصاصتين في العمود الفقري,مما عطّل قدميها |
La inspección reveló dos orificios de bala en el fuselaje. | UN | وبعد فحصها تم اكتشاف ثقبي رصاصتين في الطائرة. |
Lleva dos balazos. Podría morir. | Open Subtitles | امي هو لديه رصاصتين في جسمه من الممكن ان يموت |
Si tienes problemas, disparas dos veces al aire. | Open Subtitles | ,إن صادفتِ المتاعب فأطلقي رصاصتين في الهواء |
Todo lo que hallamos en la escena son un par de balas y nadie habla. | Open Subtitles | كل ما لدينا في مسرح الجريمة هو رصاصتين و لا احد يتمكلم |