. El Grupo observa además que la Halliburton Geophysical efectuó gastos en dinares iraquíes para cumplir sus obligaciones derivadas del acuerdo sismológico. | UN | كما يلاحظ الفريق أن الشركة تكبدت نفقات بالدينار العراقي للوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاق رصد الاهتزازات. |
. El Grupo observa además que la Halliburton Geophysical efectuó gastos en dinares iraquíes para cumplir sus obligaciones derivadas del acuerdo sismológico. | UN | كما يلاحظ الفريق أن الشركة تكبدت نفقات بالدينار العراقي للوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاق رصد الاهتزازات. |
333. la Halliburton Geophysical sostiene que sufrió otras pérdidas relacionadas con el acuerdo sismológico, a consecuencia de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait por el Iraq. | UN | 333- وتدعي الشركة أنها تكبدت خسائر أخرى متصلة باتفاق رصد الاهتزازات نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت. |
Asimismo, en el país se han instalado dos estaciones sísmicas de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares en los Estados Anzoátegui y Mérida, respectivamente. | UN | وعلاوة على ذلك، أُنشئت محطتان من محطات رصد الاهتزازات التابعة لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في ولايتي أنسواتيغوي وميريدا. |
Los boletines se basaron en datos provenientes de 61 estaciones sismológicas del Sistema Internacional de Vigilancia, lo cual refleja el aumento de la cobertura del Sistema con respecto al ensayo de 2006. | UN | واستندت النشرات إلى بيانات مستمدة من 61 محطة من محطات رصد الاهتزازات التابعة لنظام الرصد الدولي، مما ينم عن التحسّن في نطاق تغطية نظام الرصد الدولي منذ وقوع حدث عام 2006. |
333. la Halliburton Geophysical sostiene que sufrió otras pérdidas relacionadas con el acuerdo sismológico, a consecuencia de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait por el Iraq. | UN | 333- وتدعي الشركة أنها تكبدت خسائر أخرى متصلة باتفاق رصد الاهتزازات نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت. |
La conexión con Internet se realiza a través de una estación sísmica instalada en la isla por el Laboratorio sismológico de Albuquerque, que cuenta con una red de estaciones sísmicas en todo el mundo que envían información vía satélite. | UN | ويتم الربط بشبكة الإنترنت بواسطة محطة لرصد الاهتزازات أقامها مختبر ألبوكيركي لبحوث الاهتزازات الذي يتوفر على شبكة من محطات رصد الاهتزازات في جميع أنحاء العالم تنقل البيانات بواسطة السواتل. |
La conexión con Internet se realiza a través de una estación sísmica instalada en la isla por el Laboratorio sismológico de Albuquerque, que dispone de una red de estaciones sísmicas en todo el mundo que envían información vía satélite. | UN | ويتم الربط بشبكة الإنترنت بواسطة محطة لرصد الاهتزازات أقامها مختبر ألبوكيركي لبحوث الاهتزازات المزود بشبكة من محطات رصد الاهتزازات في جميع أنحاء العالم تنقل البيانات بواسطة السواتل. |
a) Acuerdo sismológico - suministro de equipo 324 - 334 386 | UN | (أ) اتفاق رصد الاهتزازات - الإمداد بالمعدات 324-334 413 |
b) Acuerdo sismológico - capacitación | UN | (ب) اتفاق رصد الاهتزازات - التدريب الميداني 335-337 415 |
sobre el terreno 335 - 337 388 c) Acuerdo sismológico - pagos únicos | UN | ثامنا (تابع) (ج) اتفـاق رصد الاهتزازات - رسوم نقل/تدريب مدفوعة |
d) Acuerdo sismológico - lucro cesante 339 389 | UN | (د) اتفاق رصد الاهتزازات - فوات الأرباح 339 416 |
a) Acuerdo sismológico - suministro de equipo | UN | (أ) اتفاق رصد الاهتزازات - الإمداد بالمعدات |
326. La primera tarea del Grupo es determinar si el saldo pendiente derivado del acuerdo sismológico entra en la esfera de competencia de la Comisión. | UN | 326- وكانت أول مهام الفريق هي تحديد ما إذا كان الرصيد غير المسدد بموجب اتفاق رصد الاهتزازات يقع أم لا في دائرة اختصاص الفريق. |
b) Acuerdo sismológico - capacitación sobre el terreno | UN | (ب) اتفاق رصد الاهتزازات - التدريب الميداني |
En tales circunstancias, y por el hecho de que el dinar iraquí fuera intransferible y no convertible, la Halliburton Geophysical no ha probado ninguna pérdida dimanante del impago por la IOEC de dos cantidades en dinares iraquíes previstas en el acuerdo sismológico para capacitación sobre el terreno. | UN | وفي هذه الظروف، ولأن الدينار العراقي غير قابل للتحويل وغير قابل للصرف، فإن الشركة لم تثبت وجود أي خسارة ناجمة عن تخلف الشركة العراقية للتنقيب عن النفط عن القيام بدفعتين بالدينار العراقي مقابل التدريب الميداني بموجب اتفاق رصد الاهتزازات. |
c) Acuerdo sismológico - pagos únicos por mudanza/capacitación | UN | (ج) اتفاق رصد الاهتزازات - رسوم نقل/تدريب مدفوعة مرة واحدة |
339. Finalmente, la Halliburton Geophysical reclama lucro cesante fundándose en la venta prevista de piezas de repuesto con arreglo al acuerdo sismológico durante los dos años de vigencia del contrato. | UN | 339- وأخيراً، تطالب الشركة بالتعويض عن فوات في الأرباح على أساس توقع بيع قطع غيار بموجب اتفاق رصد الاهتزازات لمدة العقد التي تدوم سنتين. |
Los boletines se basaron en datos provenientes de 61 estaciones sismológicas del Sistema Internacional de Vigilancia, lo cual refleja el aumento de la cobertura del Sistema con respecto al ensayo de 2006. | UN | واستندت النشرات إلى بيانات مستمدة من 61 محطة من محطات رصد الاهتزازات التابعة لنظام الرصد الدولي، مما ينم عن التحسّن في نطاق تغطية نظام الرصد الدولي منذ وقوع حدث عام 2006. |
La información sobre la actividad sísmica, hidroacústica y de infrasonidos puede utilizarse en estudios sobre la estructura de la Tierra, así como para la investigación de terremotos, la predicción de erupciones volcánicas, el aviso sobre maremotos, la localización de explosiones submarinas y en la vigilancia de los cambios de temperatura del mar y del clima. | UN | ويمكن استخدام بيانات رصد الاهتزازات والرصد المائي الصوتي والرصد دون الصوتي في الدراسات المتعلقة بتكوين الأرض ولأغراض البحث في الزلازل والتنبؤ بالانفجارات البركانية والإنذار بتولد أمواج تسونامي ومواقع الانفجارات تحت الماء ودرجة حرارة البحار ورصد التغيرات المناخية. |