Sin embargo, debido a que el Gobierno de Kuwait siguió entregando suministros médicos en forma gratuita, se registró un saldo no utilizado de 25.000 dólares. | UN | على أنه نظرا لاستمرار توريد اللوازم الطبية بالمجان من حكومة الكويت، أدى ذلك إلى رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٥٢ دولار. |
Los gastos efectivos durante el período que se examina ascendieron a 43.600 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 16.400 dólares en esta partida. | UN | وبلغت النفقات الفعلية أثناء الفترة ٦٠٠ ٤٣ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل تحت هذا البند يبلغ ٤٠٠ ١٦ دولار. |
Los gastos totales ascendieron en ese período a 35.868.109 dólares, lo que arroja un saldo no utilizado de 2.951.591 dólares. | UN | وخلال هذه الفترة، بلغ مجموع النفقات ٩٠١ ٨٦٨ ٥٣ دولارات، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره ١٩٥ ١٥٩ ٢ دولارا. |
Ese año los gastos efectivos ascendieron a 35.717.600 dólares, lo que arroja un saldo no comprometido de 257.200 dólares. | UN | وبلغــت النفقات الفعلية خلال السنة ٦٠٠ ٧١٧ ٣٥ دولار، ليتبقى رصيد غير مستعمل قدره ٢٠٠ ٢٥٧ دولار. |
El gasto efectivo registrado en 1997 ascendió a 35.717.600 dólares frente al total consignado de 35.974.800 dólares, lo que arroja un saldo no comprometido de 257.200 dólares, es decir, alrededor del 0,7%. | UN | وتبلغ النفقــات الفعليــة المسجلــة لعام ١٩٩٧ ما مقداره ٦٠٠ ٧١٧ ٣٥ دولار في مقابل الاعتماد الكلي وقدره ٠٠٨ ٩٧٤ ٣٥ دولار، ليتبقى رصيد غير مستعمل قدره ٢٠٠ ٢٥٧ دولار أي بنسة ٠,٧ في المائة. |
Las necesidades reales ascendieron a 2.400 dólares, lo que arrojó un saldo sin utilizar de 4.500 dólares en esta partida. | UN | وبلغت الاحتياجــات الفعليــة ٤٠٠ ٢ دولار، ممــا أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره ٥٠٠ ٤ دولار تحت هذا البند. |
Durante este período los gastos alcanzaron un total de 2.202.900 dólares, con un saldo no utilizado de 10.712.000 dólares. | UN | وقد بلغ مجموع النفقات خلال هذه الفترة ٩٠٠ ٢٠٢ ٢ دولار، مما أدى إلى وجود رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٧١٢ ١٠ دولارا. |
En esta partida quedó un saldo no utilizado de 892.300 dólares. | UN | وقد بُلغ عن رصيد غير مستعمل تحت هذا البند قيمته ٣٠٠ ٨٩٢ دولار. |
Por los motivos explicados en el párrafo 12, el saldo no utilizado es de 192.700 dólares. | UN | وهناك رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٧ ٢٩١ دولار لﻷسباب المبينة في الفقرة ٢١. |
Puesto que el gasto medio mensual durante el período sobre el que se informa fue de 13.900 dólares, quedó un saldo no utilizado de 30.900 dólares. | UN | وكان متوسط التكاليف الشهرية الفعلية خلال فترة اﻹبلاغ ٠٠٩ ٣١ دولار، مما أدى إلى رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٩ ٠٣ دولار. |
En cambio, se compraron cuatro automóviles 4 x 4 a un costo de 66.000 dólares, con lo que el saldo no utilizado fue de 148.000 dólares. | UN | وبدلا من ذلك جرى شراء ٤ سيارات سيدان للركاب بكلفة ٠٠٠ ٦٦ دولار، وأدى ذلك إلى رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٨٤١ دولار. |
Equipo de talleres. El saldo no utilizado de 3.616 dólares se debió a que el costo de la compra del equipo de talleres fue inferior al estimado. | UN | ٩٢ - معدات الورش - هناك رصيد غير مستعمل قدره ٦١٦ ٣ دولارا يرجع الى انخفاض تكلفة شراء معدات الورش عما كان مقدرا. |
Los gastos efectivos fueron de 3.700 dólares por mes, lo cual dio por resultado un saldo no utilizado de 5.700 dólares. | UN | وبلغت النفقات الفعلية ٠٠٧ ٣ دولار شهريا، وأدى ذلك إلى رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٧ ٥ دولار. |
Sin embargo, no se realizaron gastos, por lo que hubo un saldo no utilizado de 30.000 dólares en esta partida. | UN | بيد أن البعثة لم تتكبد أية مصروفات في ذلك، مما أدى إلى رصيد غير مستعمل في هذا البند قدره ٠٠٠ ٠٣ دولار. |
Sin embargo, sólo se asentaron 34.900 dólares en gastos, lo que arrojó un saldo no utilizado de 125.100 dólares. | UN | غير أن النفقات التي قيدت بلغت فقط ٩٠٠ ٣٤ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قــدره ١٠٠ ١٢٥ دولار. |
Se comunica un saldo no utilizado de 16.000 dólares en este epígrafe. | UN | وقيد رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ١٦ دولار تحت هذا البند. |
Las necesidades efectivas fueron inferiores a lo presupuestado, lo que arrojó un saldo no utilizado de 33.000 dólares. | UN | وكانت الاحتياجات الفعلية أقل من مخصصات الميزانية، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٣٣ دولار. |
39. Debido a que las facturas de algunos proveedores se recibieron tarde, hubo un saldo no comprometido de 2.348.500 dólares en relación con servicios por contrata hasta el final de agosto de 1993. | UN | ٣٩ - بسبب تأخر استلام الفواتير من الموردين، كان هناك رصيد غير مستعمل بلغ ٥٠٠ ٣٤٨ ٢ دولار في إطار بند الخدمات التعاقدية لغاية نهاية آب/أغسطس ١٩٩٣. |
Existe actualmente un saldo no comprometido de 28.260.638 dólares en cifras brutas (28.320.469 dólares en cifras netas). | UN | ويوجـد حاليـا رصيد غير مستعمل يبلغ إجماليه ٦٣٨ ٢٦٠ ٢٨ دولارا )صافيه ٤٦٩ ٣٢٠ ٢٨ دولارا(. |
Seguro de vehículos. De la consignación de 104.400 dólares se gastaron efectivamente 64.300 dólares, dejando un saldo no comprometido de 40.100 dólares. | UN | ٣٥ - التأمين على المركبات - من الاعتماد البالغ ٤٠٠ ١٠٤ دولار بلغت النفقات المسجلة ٣٠٠ ٦٤ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ١٠٠ ٤٠ دولار. |
Las necesidades reales ascendieron a 6.700 dólares, lo que arrojó un saldo sin utilizar de 300 dólares. | UN | وبلغت الاحتياجات الفعلية ٧٠٠ ٦ دولار مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره ٣٠٠ دولار. |