ويكيبيديا

    "رعاية الاتحاد الأوروبي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los auspicios de la Unión Europea
        
    • auspicio de la Unión Europea
        
    Por otro lado, se esmeró en decir que todo referendo en la República se celebraría bajo los auspicios de la Unión Europea. UN بيد أنه، كان مهتما بأن يقول إن أي استفتاء في جمهورية صربسكا سيكون تحت رعاية الاتحاد الأوروبي.
    2000 Disertante sobre derechos humanos y la Corte Penal Internacional en un curso sobre derechos humanos y democratización destinado a profesionales de los países mediterráneos y europeos que organizó la Universidad de Malta con los auspicios de la Unión Europea. UN محاضر عن حقوق الإنسان والمحكمة الجنائية الدولية في دورة رؤساء مؤسسات حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية لحوض البحر الأبيض المتوسط، وهي دورة نظمتها جامعة مالطة تحت رعاية الاتحاد الأوروبي للمهنيين في منطقة البحر الأبيض المتوسط والبلدان الأوروبية.
    2000 Disertante sobre derechos humanos y la Corte Penal Internacional en un curso sobre derechos humanos y democratización destinado a profesionales de los países mediterráneos y europeos que organizó la Universidad de Malta con los auspicios de la Unión Europea. UN محاضر عن حقوق الإنسان والمحكمة الجنائية الدولية في دورة رؤساء مؤسسات حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية لحوض البحر الأبيض المتوسط، وهي دورة دراسية نظمتها جامعة مالطة تحت رعاية الاتحاد الأوروبي للمهنيين في منطقة البحر الأبيض المتوسط والبلدان الأوروبية.
    En el Reino Unido, el Gobierno apoya el diálogo entre los editores y las organizaciones que representan a las personas con deficiencias visuales, así como el diálogo entre esos mismos interlocutores que se mantiene en el plano internacional bajo los auspicios de la Unión Europea y la OMPI. UN وتدعم الحكومة الحوار الذي يجري في المملكة المتحدة بين الناشرين والمنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة البصرية، فضلاً عن الحوار الدولي الذي يجري تحت رعاية الاتحاد الأوروبي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    De hecho, fue con el auspicio de la Unión Europea que se celebró la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, en Bruselas, del 14 al 20 de mayo de 2001. UN والواقع أن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، الذي عقد في بروكسل من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001، كان تحت رعاية الاتحاد الأوروبي.
    Representante en la Reunión de expertos de la Comisión Mediterránea de Pesquerías celebrada bajo los auspicios de la Unión Europea y la FAO para elaborar un acuerdo regional de pesquerías (1997). UN ممثل، اجتماع الخبراء التابع للجنة مصائد الأسماك في البحر الأبيض المتوسط المنعقد تحت رعاية الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأغذية والزراعة، لصياغة مشروع اتفاق إقليمي للصيد (1997).
    El Gobierno y la UNMIK participaron en noviembre de 2004 en la propuesta regional del Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental, están negociando un acuerdo de libre comercio con la ex República Yugoslava de Macedonia y estuvieron representados en varias reuniones celebradas bajo los auspicios de la Unión Europea. UN وشاركت الحكومة والبعثة في مبادرة ميثاق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، كما تقومان بالتفاوض بشأن اتفاق تجارة حرة مع جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وقد مُثلا في اجتماعات عدة عقدت تحت رعاية الاتحاد الأوروبي.
    Estos actos de las instituciones provisionales de autogobierno son contrarios al espíritu del diálogo entre Belgrado y Pristina, mantenido con los auspicios de la Unión Europea y que la República de Serbia ha apoyado sincera y plenamente desde el comienzo mismo, y sin duda tendrán una repercusión negativa para el futuro progreso de ese diálogo y para la aplicación de los acuerdos concertados. UN إن هذه الأعمال التي تقوم بها مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة تتنافى مع روح الحوار القائم بين بلغراد وبريشتينا الذي يجري تحت رعاية الاتحاد الأوروبي والذي التزمت به جمهورية صربيا التزاما صادقا وتاما منذ البداية، ومن المؤكد أنه سيكون له تأثير سلبي على إحراز مزيد من التقدم في الحوار، وعلى تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد