El proyecto se ejecuta bajo los auspicios del Fondo Multilateral, en cooperación con el PNUMA y el PNUD. | UN | ويجري تنفيذ المشروع تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف وبالتعاون مع اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
China está recibiendo asistencia del PNUMA, la ONUDI y el Gobierno del Japón bajo los auspicios del Fondo Multilateral para eliminar su consumo de CFC en el sector de la refrigeración. | UN | وتحصل الصين على مساعدة من اليونيب واليونيدو وحكومة اليابان تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف للتخلص التدريجي من إنتاجها من مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد. |
El Banco Mundial está prestando también asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Ecuador, bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | كما أن البنك الدولي يقدم مساعدة دعم مؤسسي إلى إكوادور تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
El PNUD presta asistencia en materia de fortalecimiento institucional a la República Islámica del Irán, bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 176- يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مساعدة دعم مؤسسي إلى جمهورية إيران الإسلامية تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
El PNUMA está prestando asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Bolivia bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 41- ويقدم اليونيب مساعدة تدعيم مؤسسي إلى بوليفيا تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
Canadá está ejecutando un plan de gestión de refrigerantes en Bolivia bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 42- تنفذ كندا خطة لإدارة المبردات في بوليفيا تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
La ONUDI está también prestando asistencia a Bosnia y Herzegovina, para el fortalecimiento institucional y la eliminación de los CFC, metilbromuro y metilcloroformo bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | وتقوم اليونيدو أيضا بتقديم الدعم المؤسسي والمساعدة إلى البوسنة والهرسك في مجال التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية وبروميد الميثيل وكلوروفورم الميثيل تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
El PNUMA está prestando asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Botswana bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 58- يقدم اليونيب دعما مؤسسيا لبوتسوانا تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
La ONUDI ha notificado la finalización del proyecto de eliminación del metilbromuro que estaba ejecutando en Botswana bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
El Banco Mundial está prestando asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Chile bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 64- يقدم البنك الدولي مساعدات دعم مؤسسي إلى شيلي تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
El PNUMA está prestando asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Guatemala y ejecutando un plan de gestión de refrigerantes en el país bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 121- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى غواتيمالا وينفذ خطة لإدارة المبردات في البلد تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
El PNUMA está prestando asistencia en materia de fortalecimiento institucional a Honduras bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 142- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى هندوراس تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
El PNUMA está prestando asistencia a Kirguistán en materia de fortalecimiento institucional bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 169- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى قيرغيزستان تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
El PNUMA proporciona asistencia a la Parte para el fortalecimiento institucional bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 177- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي للطرف تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
Lesotho recibe asistencia para la eliminación de los halones mediante un proyecto regional de creación de un banco de halones ejecutado por Alemania bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | وتتلقى ليسوتو مساعدة للتخلص التدريجي من خلال مشروع إقليمي لتخزين الهالونات تنفذه ألمانيا تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
El PNUD está proporcionando asistencia a la Jamahiriya Árabe Libia en materia de fortalecimiento institucional bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 184- يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعما مؤسسيا للجماهيرية العربية الليبية تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
El PNUMA está prestando asistencia para el fortalecimiento institucional a Mozambique bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 210- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى موزامبيق تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
El PNUD está prestando asistencia para el fortalecimiento institucional a Nigeria bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 227- يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مساعدة دعم مؤسسي لنيجيريا تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
El PNUMA está prestando asistencia a San Vicente y las Granadinas para el fortalecimiento institucional bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 342- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى سانت فنسنت وجزر غرينادين تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |
La ONUDI está prestando asistencia a Serbia y Montenegro en la esfera del fortalecimiento institucional bajo los auspicios del Fondo Multilateral. | UN | 249- يقدم اليونيدو مساعدة دعم مؤسسي للصرب والجبل الأسود تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف. |