ويكيبيديا

    "رفضت المحكمة الدستورية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Tribunal Constitucional rechazó
        
    • el Tribunal Constitucional desestimó
        
    • la Corte Constitucional
        
    • Tribunal Constitucional desestimó el
        
    • Tribunal Constitucional inadmitió el
        
    • la Corte de Constitucionalidad rechazó
        
    2.8. Con fecha 26 de mayo de 1997 el Tribunal Constitucional rechazó el recurso. UN 2-8 وفي 26 أيار/مايو 1997، رفضت المحكمة الدستورية طلب الاستئناف.
    El 24 de abril de 2001, el Tribunal Constitucional rechazó el recurso de amparo y la ampliación al recurso de amparo. UN وفي 24 نيسان/أبريل 2001، رفضت المحكمة الدستورية دعوى المطالبة بإنفاذ الحقوق الدستورية وطلب توسيع نطاق تلك المطالبة.
    2.4. El 20 de mayo de 2002, el Tribunal Constitucional rechazó el recurso de amparo interpuesto por el autor. UN 2-4 وفي 20 أيار/مايو 2002، رفضت المحكمة الدستورية الطعن المقدم من صاحب البلاغ لتطبيق حق الحماية القضائية.
    el Tribunal Constitucional desestimó las peticiones del autor únicamente por motivos de forma, y no aplicando la condición de la nacionalidad. UN فقد رفضت المحكمة الدستورية التماسي صاحب البلاغ لأسباب إجرائية فقط، وليس على أساس الاحتكام إلى شرط حمل الجنسية.
    El 25 de enero de 2005, el Tribunal Constitucional desestimó el recurso. UN وفي 25 كانون الثاني/يناير 2005، رفضت المحكمة الدستورية طلب الاستئناف.
    El 25 de marzo de 1998 la Corte Constitucional Federal rechazó el recurso constitucional presentado por el autor. UN وفي 25 آذار/مارس 1998، رفضت المحكمة الدستورية الاتحادية شكوى دستورية من صاحب البلاغ.
    El Tribunal Constitucional inadmitió el recurso el 22 de marzo de 2004. UN وقد رفضت المحكمة الدستورية الطلب في 22 آذار/مارس 2004.
    En cambio, la Corte de Constitucionalidad rechazó un acuerdo concertado en 2004 entre el Gobierno y las Naciones Unidas para crear una comisión especial de investigación de cuerpos ilegales y aparatos clandestinos de seguridad. UN ومن الناحية الأخرى، رفضت المحكمة الدستورية اتفاقا أُبرم في عام 2004 بين الحكومة والأمم المتحدة لإنشاء لجنة تحقيق خاصة بشأن الجماعات غير المشروعة والمنظمات الأمنية السرية.
    El 29 de marzo, el Tribunal Constitucional rechazó las apelaciones y proclamó la reelección del Presidente Yayi Boni. UN 17 - في 29 آذار/مارس، رفضت المحكمة الدستورية الطعون المقدمة لها، وأعلنت إعادة انتخاب الرئيس يايي بوني.
    El recurso del autor contra esta resolución fue rechazado el 16 de febrero de 1996 y, el 24 de septiembre de 1996, el Tribunal Constitucional rechazó la nueva solicitud de revisión hecha por el autor. UN ورفض استئناف صاحب البلاغ ضد هذا الحكم في 16 شباط/فبراير 1996، وفي 24 أيلول/سبتمبر 1996، رفضت المحكمة الدستورية طلب إعادة النظر آخر تقدم به صاحب البلاغ.
    El recurso del autor contra esta resolución fue rechazado el 16 de febrero de 1996 y, el 24 de septiembre de 1996, el Tribunal Constitucional rechazó la nueva solicitud de revisión hecha por el autor. UN ورفض استئناف صاحب البلاغ ضد هذا الحكم في 16 شباط/فبراير 1996، وفي 24 أيلول/سبتمبر 1996، رفضت المحكمة الدستورية طلب إعادة النظر آخر تقدم به صاحب البلاغ.
    5.2. el Tribunal Constitucional rechazó dicha petición el 21 de abril de 1997, advirtiendo al autor que, si no comparecía con procurador en el plazo de diez días, " se acordará la inadmisión y el archivo del presente recurso " . UN 5-2 وفي 21 نيسان/أبريل 1997، رفضت المحكمة الدستورية ذلك الطلب، محذرةً صاحب البلاغ من أنها ستعلن عدم قبول طلبه ولن تنظر فيه ما لم يمثل أمامها مع محام له في غضون عشرة أيام.
    El 16 de octubre de 2000, el Tribunal Constitucional rechazó el recurso. El Tribunal estimó que los autores no habían acreditado el carácter decisivo que para su defensa tenía el interrogatorio de los peritos, porque su defensa no había consignado las aclaraciones u observaciones que solicitaban. UN وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2000، رفضت المحكمة الدستورية طلب الاستئناف، وخلصت إلى أن صاحبي البلاغين لم يثبتا ينبغي كما أن استجواب الخبيرين كان ضرورياً للدفاع عنهما، بما أن محامي الدفاع لم يعدّ كتابياً الاستيضاحات والملاحظات التي كان يودّ تقديمها.
    Por decisión de 29 de noviembre de 1994, el Tribunal Constitucional rechazó admitir a trámite la demanda de los autores, de fecha 16 de noviembre de 1993, contra la decisión del Gobierno provincial de 4 de octubre de 1993 y remitió el asunto al Tribunal Administrativo. UN 2-17 وبقرار مؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1994، رفضت المحكمة الدستورية النظر في شكوى صاحبي البلاغ، المؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1993، ضد قرار حكومة المقاطعة الصادر في 4 تشرين الأول/أكتوبر 1993 وأحالت القضية إلى المحكمة الإدارية.
    Por consiguiente, el Tribunal Constitucional desestimó la apelación del autor el 12 de septiembre de 1996. UN وبناء على ذلك، رفضت المحكمة الدستورية الشكوى الدستورية لصاحب البلاغ في 12 أيلول/سبتمبر 1996.
    El 29 de abril de 1999, el Tribunal Constitucional desestimó otro recurso de inconstitucionalidad en que se planteaba la misma cuestión fundándose en que, al haber resuelto previamente que la disposición era constitucional, era competencia del Tribunal Supremo determinar el alcance de dicha disposición. UN وفي 29 نيسان/أبريل 1999 رفضت المحكمة الدستورية طلباً دستورياً من طرف ثالث يطرح مسألة مطابقة على أساس أنها ما دامت قد وجدت النص قيد البحث دستورياً من قبل فمن حق المحكمة العليا أن تحدد نطاق تطبيق النص.
    El 10 de junio de 2002, el Tribunal Constitucional desestimó las demandas de los autores ante la falta de perspectivas razonables de éxito. UN وفي 10 حزيران/يونيه 2002، رفضت المحكمة الدستورية شكاوى أصحاب البلاغ لأن حظوظ ربح القضية كانت شبه منعدمة.
    El 19 de junio de 1989, el Tribunal Constitucional desestimó el recurso. UN وفي 9 حزيران/يونيه 1989، رفضت المحكمة الدستورية الاستئناف.
    2.12 El 24 de marzo de 2003, el Tribunal Constitucional desestimó su recurso de amparo por falta de contenido constitucional. UN 2-12 وفي 24 آذار/مارس 2003، رفضت المحكمة الدستورية طعنها الحمائي لافتقاره إلى مضمون دستوري.
    2.12 El 24 de marzo de 2003, el Tribunal Constitucional desestimó su recurso de amparo por falta de contenido constitucional. UN 2-12 وفي 24 آذار/مارس 2003، رفضت المحكمة الدستورية طعنها الحمائي لافتقاره إلى مضمون دستوري.
    El 25 de marzo de 1998 la Corte Constitucional Federal rechazó el recurso constitucional presentado por el autor. UN وفي 25 آذار/مارس 1998، رفضت المحكمة الدستورية الاتحادية شكوى دستورية من صاحب البلاغ.
    El Tribunal Constitucional inadmitió el recurso el 22 de marzo de 2004. UN وقد رفضت المحكمة الدستورية الطلب في 22 آذار/مارس 2004.
    El 6 de diciembre de 1994, la Corte de Constitucionalidad rechazó los amparos interpuestos por los tres militares. UN وفي ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، رفضت المحكمة الدستورية الطلبات المقدمة من الجنود الثلاثة بإنفاذ الحقوق الدستورية )أمبارو(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد