ويكيبيديا

    "رفقاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • compañeros
        
    • amigos
        
    • gemelas
        
    • colegas
        
    • compañía
        
    • compañeras
        
    • camaradas
        
    • pareja
        
    • citas
        
    • compañero
        
    • gemela
        
    • padrinos
        
    • parejas
        
    También es uno de sus compañeros de cuarto. Yo de usted pensaría en el suicidio. Open Subtitles انه ايضا واحد من رفقاء غرفتك لذا لو انا مكانك ,سأفكر فى الانتحار
    No van a estar menos confundidos viéndonos por aquí como dos malhumorados compañeros de piso. Open Subtitles وهل سيكونا أقل إرتباكاً بأي شكل برؤيتنا نتجول هنا مثل رفقاء الحجرة المتجهمين؟
    Mejor que nos despleguemos. Seguro que tienes amigos por aquí. Open Subtitles الافضل ان تنتشروا , انا متاكد ان لديهم رفقاء بالجوار هنا
    La telepatia asi solo ocurre entre verdaderas almas gemelas. Open Subtitles يحدث التخاطر فقط بين رفقاء الروح الحقيقين لذلك
    Dijo que le puso en contacto unos de sus colegas en prisión. Open Subtitles . قال بأنّ واحداً من رفقاء السّجن قد رتّبها له
    Hace miles de años comenzamos a domesticar animales, y los entrenamos para el trabajo, la guerra y la compañía. TED حيث بدأنا نستأنس الحيوانات منذ آلاف السنوات، دربناهم للقيام بأعمال أو ليكونوا سلاح ما أو ليكونوا رفقاء لنا.
    Bueno, vamos a ser compañeras de cuarto. Open Subtitles حسناً، سوف نكون رفقاء في السكن
    Uno de tus compañeros de piso es dentista, así que ¿por qué no llamas a Stuart para que te ayude? Open Subtitles واحد من رفقاء سكنك يصادف بأن يكون طبيب أسنان إذاً لماذا لا تطلب من ستيوارت المساعدة ؟
    Le dije al agente Dorneget que trajera a los compañeros de Grismer uno por uno. Open Subtitles لقد أخبرت العميل دورنيجيت أن يحضر رفقاء جريزمير فى السكن واحد تلو الأخر
    Sabemos que tienes un montón de compañeros de piso y algunos de ellos son escritores brillantes que trabajan desde casa, creando crónicas geniales. Open Subtitles نحن نعلم أنكِ لديكِ العديد من رفقاء السكن و بعضهم مؤلفين عباقرة يعملون من المنزل و يقومون بإبتكار سجلات عظيمة
    Según el denunciante, su domicilio no es conocido por los compañeros de partido, manteniéndolo fuera del dominio público por razones de seguridad personal. UN ويقول مقدم البلاغ إن عنوانه لا يعلمه رفقاء حزبه وأنه يحتفظ به سرا ﻷسباب تتعلق بأمنه الشخصي.
    Los varones que embarazan a las niñas que asisten a la escuela son sus propios compañeros, los maestros y otros hombres ajenos al ámbito escolar. UN وقالت إن الذكور المتسببين في الحمل هم إما رفقاء دراسة أو معلمون أو رجال من خارج المحيط المدرسي.
    Los compañeros de pabellón también rechazan al adicto al crack, por temor a que les robe y por el estado de euforia en el que a veces se encuentran. UN وينبذ رفقاء العنبر أيضاً مدمن الكوكايين الحصَوي خوفاً من أن يسرقهم وبسبب حالة الانتشاء التي تصيبه أحياناً.
    Un segundo, amigos. Los encontraremos en la mesa, ¿está bien? Open Subtitles ثانية واحدة, رفقاء, سنلتقي بكم عند الطاولة, حسناً؟
    ¿No sería raro, ahora que somos amigos de juergas de nuevo? Open Subtitles ألن يكون هذا غريب ؟ بينما الان نحن رفقاء متعه
    Está bien, somos compañeros. amigos. Te hice galletas. Open Subtitles لابأس نحن رفقاء فريق أصدقاء لقد أعددتُ لكَ الكعك
    Sigue creyendo en... el amor verdadero, y la magia, y... las almas gemelas. Open Subtitles هو يؤمن .بوجدالحبالحقيقيوالسحر و. رفقاء الروح
    ¡¿Cómo podría, si la gente a la que tendría que pedir ayuda son colegas de copas del abusador? Open Subtitles كيف تفعل ذلك عندما يكون الناس الذين تطلبهم للمساعدة هم رفقاء الشرب للشخص المُسيء ؟
    Deseo que ustedes puedan empoderar a los terrícolas en todo lugar para que se vuelvan participantes activos en la búsqueda final de compañía cósmica. TED أتمنى أن نشجع جميع البشر في كل مكان ليصبحوا أعضاء فعّالين في البحث المستمر عن رفقاء آخرين في الكون.
    Somos compañeras de cuarto ahora. Me toca la mitad. Open Subtitles فنحن رفقاء فى السكن الآن ، لذا فسأدفع لك النصف
    camaradas nuestros que se habían infiltrado en el campamento chetnik y gracias a vosotros, hemos perdido contacto con nuestro agente. Open Subtitles رفقاء لنا أخترقا معسكر الاعداء لذلك فكل إتصلات لنا بعملائنا هناك قد قطعت بفضلكما
    ¿Son atractivos? ¿Podría ser una pareja potencial? ¿Podría ser una oportunidad para formar contactos? TED هل هم رفقاء محتملين؟ هل يشكلون فرصة محتملة للتواصل؟
    Van todos los chicos aunque no tengan citas formales. Open Subtitles كل الاولاد يذهبون حتى لو لم يكن لديهم رفقاء رسميين
    Hizo como $1.000 millones. Fue mi compañero de universidad. Open Subtitles عائدات بمليار دولار كنا رفقاء سكن في الجامعة
    Soy Charlotte, su buscadora de alma gemela. Open Subtitles أنا , شارلوت باحثوا رفقاء الروح
    Y me tengo que asegurar de que los demás padrinos vayan bien vestidos. Open Subtitles أنا يجب أن اتأكد من رفقاء العريس وبدل القرود الخاصه بهم
    En general, los niños nacidos fuera del matrimonio son hijos de parejas que viven en concubinato. UN وكافة الأطفال المولودين بهذا الأسلوب من أطفال رفقاء المعيشة بالطبع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد