ويكيبيديا

    "رفيعة المستوى بين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de alto nivel entre
        
    • de alto nivel del
        
    • de alto nivel con
        
    • de alto nivel celebradas entre
        
    • de alto nivel de
        
    36. Se han celebrado reuniones de alto nivel entre el Banco Asiático de Desarrollo (BAsD) y el FNUAP. UN ٣٦ - وتم عقد اجتماعات رفيعة المستوى بين مصرف التنمية اﻵسيوي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Desde hace algún tiempo la Comisión viene tratando de organizar entrevistas de alto nivel entre sus miembros y los dirigentes de Burundi, Uganda y la República Unida de Tanzanía. UN وحاولت اللجنة لبعض الوقت ترتيب اجتماعات رفيعة المستوى بين اللجنة وقادة بوروندي وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Conversaciones técnicas de alto nivel entre el OIEA y el Iraq en Bagdad. UN محادثات تقنية رفيعة المستوى بين الوكالة والعراق في بغداد.
    La ejecución del proyecto fue objeto de examen en reuniones periódicas de alto nivel entre la OCE y el PNUD. UN وكانت تعقد بانتظام اجتماعات رفيعة المستوى بين منظمة التعاون الاقتصادي والبرنامج الإنمائي لاستعراض تنفيذ المشروع.
    Reunión especial de alto nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la UNCTAD [resolución 50/227 de la Asamblea General y decisión 2005/211 del Consejo Económico y Social] UN اجتماعات خاصة رفيعة المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد [قرار الجمعية العامة 50/227 ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/211]
    Además, canceló importantes reuniones de alto nivel entre ambas partes y trató de imponer nuevas condiciones para celebrar dichas reuniones. UN وعلاوة على ذلك ألغت اجتماعات هامة رفيعة المستوى بين الطرفين، كما سعت إلى فرض شروط جديدة لعقد تلك الاجتماعات.
    Señalaron la importancia de que se celebraran con más frecuencia reuniones de alto nivel entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales. UN ونوه المشاركون إلى أهمية عقد مزيد من الاجتماعات رفيعة المستوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية.
    :: Reuniones periódicas de alto nivel entre el Representante Especial del Secretario General y funcionarios superiores de la Administración UN :: عقد اجتماعات منتظمة رفيعة المستوى بين الممثل الخاص للأمين العام وكبار المسؤوليين الحكوميين
    Facilitación de contacto de alto nivel entre las partes UN تيسير إجراء اتصالات رفيعة المستوى بين الطرفين
    A ese efecto debería establecerse un mecanismo que garantice contactos periódicos de alto nivel entre todas las partes interesadas en los países y las sedes principales. UN ولهذه الغاية، ينبغي وضع آلية تضمن إقامة اتصالات منتظمة رفيعة المستوى بين كافة أصحاب الشأن في العواصم والمقار الرئيسة.
    Inicio de reuniones de alto nivel entre las instituciones provisionales de gobierno autónomo y Belgrado como preparación para un proceso político sobre el futuro estatuto UN بدء الاجتماعات رفيعة المستوى بين المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي وبلغراد للإعداد لعملية سياسية بشأن المركز المقبل
    Reuniones de alto nivel entre el Representante Especial del Secretario General y los Presidentes de Sudáfrica, Nigeria y el Níger UN عُقدت ثلاثة اجتماعات رفيعة المستوى بين الممثل الخاص للأمين العام ورؤساء جنوب أفريقيا ونيجيريا والنيجر
    Deseo también confirmar que se han estado estableciendo contactos de alto nivel entre las autoridades del Líbano y de Siria, para garantizar que se respeten y se controlen sus fronteras. UN ونود أن نؤكد ونذكر بأن اتصالات رفيعة المستوى بين الجانبين السوري واللبناني لضبط الحدود المشتركة بين البلدين لم تنقطع.
    Observaciones Reuniones semanales de alto nivel entre el Representante Especial del Secretario General y el Primer Ministro sobre cuestiones fundamentales como la reconciliación nacional UN عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى بين الممثل الخاص للأمين العام ورئيس الوزراء بشأن المسائل الرئيسية، بما فيها مسألة المصالحة الوطنية
    Reuniones semanales de alto nivel entre el Representante Especial del Secretario General y el Primer Ministro sobre cuestiones fundamentales, como la reconciliación nacional UN ملاحظات عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى بين الممثل الخاص للأمين العام ورئيس الوزراء بشأن المسائل الرئيسية، بما فيها المصالحة السياسية
    En primer lugar, ha aumentado notablemente el número de visitas de alto nivel entre los dos países. UN أولا، زاد عدد الزيارات رفيعة المستوى بين البلدين زيادة كبيرة.
    No se celebraron reuniones de alto nivel entre Belgrado y Pristina sobre los retornos facilitadas por la UNMIK UN ولم تُعقد أية اجتماعات رفيعة المستوى بين بلغراد وبريشتينا بشأن العائدين التي تيسرها بعثة الأمم المتحدة
    7. Esa medida se ha adoptado para facilitar la iniciación de conversaciones técnicas de alto nivel entre el Iraq y la Comisión Especial. UN " ٧ - وقد تم ذلك بغية تسهيل بدء إجراء محادثات فنية رفيعة المستوى بين العراق واللجنة الخاصة.
    Reunión especial de alto nivel del Consejo Económico y Social con las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la UNCTAD [resolución 50/227 de la Asamblea General y decisión 2005/211 del Consejo Económico y Social] UN اجتماعات خاصة رفيعة المستوى بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد [قرار الجمعية العامة 50/227 ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/211]
    :: Reuniones periódicas de alto nivel con líderes políticos y de la sociedad civil UN :: عقد اجتماعات منتظمة رفيعة المستوى بين الزعماء السياسيين وزعماء المجتمع المدني
    Recientemente, tras las consultas de alto nivel celebradas entre la OMS y el FNUAP, se acordó que se publicaría una carta conjunta en la que se delinearían las esferas de colaboración y cooperación entre las dos organizaciones. UN وقد اتفق مؤخرا، عقب مشاورات رفيعة المستوى بين المنظمة والصندوق، على إصدار رسالة مشتركة تبين مجالات التضافر والتعاون بين المنظمتين.
    Se han celebrado reuniones de alto nivel de las autoridades de derechos humanos y funcionarios de ministerios de relaciones exteriores a fin de coordinar la aplicación de políticas comunes que tiendan a la plena vigencia de esos derechos. UN وقد تم عقد اجتماعات رفيعة المستوى بين مسؤولين عن حقوق الإنسان ومسؤولين في وزارة الخارجية لتنسيق تنفيذ السياسات المشتركة التي تسمح بالتمتع الكامل بحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد