Asimismo, en el informe se hace referencia a la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General que se celebrará en 2005, sin mencionar detalles específicos. | UN | ويشير التقرير أيضا إلى الجلسة رفيعة المستوى للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2005، دون تناول تفاصيل محددة. |
Al igual que en el caso de otras reuniones de alto nivel de la Asamblea General, deberán realizarse todos los esfuerzos necesarios para lograr el consenso. | UN | وكما حدث في حالة اجتماعات أخرى رفيعة المستوى للجمعية العامة يجب بذل كل جهد ممكن للتوصل إلى توافق في الآراء. |
Audiencias oficiosas de alto nivel de la Asamblea General con representantes de organizaciones no gubernamentales, organizaciones de la sociedad civil y del sector privado. | UN | جلسات استماع غير رسمية رفيعة المستوى للجمعية العامة بحضور المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص |
Examen y evaluación finales de la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990: sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General para examinar la forma de prestar apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África | UN | الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات: جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Esta sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General nos brinda la oportunidad de renovar nuestra decisión de hacer de África un continente de paz y de esperanza en un futuro mejor. | UN | لذلك فإن هذه الجلسة العامة رفيعة المستوى للجمعية تتيح لنا الفرصة لتجديد التزامنا بجعل أفريقيا قارة سلام وأمل من أجل مستقبل أفضل. |
Examen y evaluación finales de la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990: sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General para examinar la forma de prestar apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África: | UN | الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات: جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: |
Hizo hincapié en que en el documento final de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General debía reflejarse el papel básico de los derechos humanos y la importancia de integrar una perspectiva de derechos humanos en las actividades de las Naciones Unidas. | UN | وشدد على أن الإعلان النهائي الذي سيصدر عن الجلسة العامة رفيعة المستوى للجمعية العامة ينبغي أن يعكس الدور الأساسي لحقوق الإنسان وأهمية إدراج حقوق الإنسان في صلب أنشطة الأمم المتحدة. |
Esta labor se relaciona estrechamente con los preparativos de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, que se celebrará en septiembre. | UN | ويرتبط هذا ارتباطا وثيقا بالأعمال التحضيرية للجلسة العامة رفيعة المستوى للجمعية العامة، المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر. |
65. El orador se refiere a cuatro temas principales para ilustrar la conformidad de las actividades del Instituto con las conclusiones de la reciente reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General. | UN | 65 - ومضى يقول إن الإشارة إلى مواضيع رئيسية أربعة من شأنها أن تصور اتساق أنشطة المعهد مع نتائج الجلسة العامة رفيعة المستوى للجمعية العامة التي عقدت مؤخرا. |
3. Preparación de la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General | UN | 3- التحضير للجلسة العامة رفيعة المستوى للجمعية العامة |
Es por ello que Cuba apoya la celebración de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General el próximo año, como seguimiento a los compromisos establecidos hace 10 años en la Declaración del Milenio, particularmente aquellos en materia de desarrollo. | UN | ولذلك، تؤيد كوبا عقد جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية العامة في العام المقبل لمتابعة الالتزامات التي قُدمت قبل 10 سنوات في إعلان الألفية، وبخاصة تلك التي تتناول التنمية. |
24. En cuanto a la nota operacional, se prevén o proponen para septiembre de 2010, durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, tres reuniones de alto nivel de la Asamblea General. | UN | 24 - وقالت إنه فيما يتعلق بالملاحظة التنفيذية قُرر موعد عقد ثلاثة اجتماعات رفيعة المستوى للجمعية العامة أو اقتُرحت أن تعقد في أيلول/سبتمبر 2010 خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Ha llegado el momento de que las Naciones Unidas celebren una reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en el año 2011, como se propone en el informe del Secretario General. | UN | وقد أصبح الوقت مواتيا لأن تنظم الأمم المتحدة مناسبة رفيعة المستوى للجمعية العامة في عام 2011 احتفالا بسيادة القانون، كما هو مقترح في تقرير الأمين العام. |
Las recomendaciones que figuran a continuación se presentan en respuesta a esa petición y aprovechan las experiencias recientes en la organización de reuniones de alto nivel de la Asamblea. | UN | وتقدم التوصيات الواردة أدناه استجابة لذلك الطلب، وهي تستند إلى تجارب حديثة في تنظيم اجتماعات رفيعة المستوى للجمعية العامة. |
También apoya la propuesta formulada por la delegación de Egipto para que se convoque un período extraordinario de sesiones de alto nivel de la Asamblea General sobre la cooperación contra el terrorismo. | UN | وأعرب عن تأييد الوفد للاقتراح الذي تقدم به وفد مصر والذي يدعو إلى عقد دورة استثنائية رفيعة المستوى للجمعية العامة تتناول موضوع التعاون على مكافحة الإرهاب. |
También aplaudimos la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, celebrada el 16 de septiembre de 2002 y dedicada al examen de la cuestión de la NEPAD. | UN | كذلك نشيد بالجلسة العامة رفيعة المستوى للجمعية العامة التي عقدت في 16 أيلول/سبتمبر 2002 وكرست لمناقشة قضية الشراكة الجديدة. |
1. Decide convocar en 2005 en Nueva York, al comienzo del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, una sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea con participación de Jefes de Estado y de Gobierno, que se celebrará en las fechas que decida la Asamblea en su quincuagésimo noveno período de sesiones; | UN | 1 - تقرر أن تعقد في نيويورك في عام 2005، في بداية الدورة الستين للجمعية العامة، جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية يشارك فيها رؤساء الدول والحكومات، في موعد تحدده الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
El marco propuesto en el documento se perfeccionará en 2005 y se presentará en importantes reuniones internacionales como la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General y la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | وسيجري مزيد من التطوير للإطار المقترح في الورقة خلال سنة 2005، وسيقدم في المناسبات الدولية الأساسية مثل الجلسة العامة رفيعة المستوى للجمعية العامة والمرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
2. En su resolución 58/291, la Asamblea General decidió convocar en 2005 en Nueva York, al comienzo de su sexagésimo período de sesiones, una sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea, en que participaran Jefes de Estado y de Gobierno. | UN | 2 - وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 58/291، أن تعقد في نيويورك في عام 2005، في بداية الدورة الستين، جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية يشارك فيها رؤساء الدول والحكومات. |
a) Las reuniones de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sobre las necesidades de África en materia de desarrollo; | UN | (أ) الاجتماعات رفيعة المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية والاحتياجات الإنمائية لأفريقيا؛ |