b) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención, y | UN | )ب( بقبول رقابة السلطة على اﻷنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛ |
b) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención; y | UN | )ب( بقبول رقابة السلطة على اﻷنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛ |
b) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención; y | UN | (ب) بقبول رقابة السلطة على الأنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛ |
b) Acepta el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada en la Convención; | UN | (ب) يقبل رقابة السلطة على الأنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛ |
Este principio es esencial, ya que garantiza que los tribunales militares no constituyan un sistema de justicia paralelo, que se sustraiga al control del poder judicial. | UN | وهذا المبدأ أساسي لأنه يؤمن ألا تشكل المحاكم العسكرية نظاماً قضائياً موازياً يخرج عن رقابة السلطة القضائية. |
b) Aceptará el control por la Autoridad de las actividades en la Zona en la forma autorizada en la Convención; | UN | )ب( يقبل رقابة السلطة على اﻷنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛ |
c) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención; | UN | (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |
b) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención; y | UN | (ب) بقبول رقابة السلطة على الأنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛ |
b) Acepta el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada en la Convención; | UN | (ب) يقبل رقابة السلطة على الأنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛ |
c) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención; | UN | (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |
b) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención; y | UN | (ب) بقبول رقابة السلطة على الأنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛ |
b) Acepta el control de la Autoridad competente sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada en la Convención; | UN | (ب) يقبل رقابة السلطة المختصة على الأنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛ |
c) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención; | UN | (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |
b) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención; y | UN | (ب) بقبول رقابة السلطة على الأنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛ |
c) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención; | UN | (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |
b) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención; y | UN | (ب) بقبول رقابة السلطة على الأنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛ |
c) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención; | UN | (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |
b) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención; y | UN | (ب) بقبول رقابة السلطة على الأنشطة في المنطقة، على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛ |
c) Aceptar el control de la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención; | UN | (ج) قبول رقابة السلطة على الأنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |
Este principio es esencial, ya que garantiza que los tribunales militares no constituyan un sistema de justicia paralelo, que se sustraiga al control del poder judicial. | UN | وهذا المبدأ أساسي لأنه يضمن ألا تشكل المحاكم العسكرية نظاماً قضائياً موازياً يخرج عن رقابة السلطة القضائية. |
c) Aceptar el control por la Autoridad sobre las actividades en la Zona en la forma autorizada por la Convención; y | UN | )ج( قبول رقابة السلطة على اﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة كما هو مخول لها في الاتفاقية؛ |