Está chorreando sangre de su cuello. Tienes que mantener... presiona la herida justo ahí. | Open Subtitles | الدم يتدفق من رقبته يجب عليك أن تضغط إضغط على الجرح هنا |
Él tomó la simple precaución de tener colgantes con cápsulas de cianuro para ponerse en su cuello y en los de sus familiares. | TED | أخذ أحتياط بسيط بوضعه كبسولات من السينادي تضع في المناجد التي من الممكن أن يلبسها حول رقبته ورقبة عائلته |
Y constantemente secaba su rostro y su cuello con un pañuelo de seda blanco y tomaba píldoras blancas todo el tiempo. | Open Subtitles | و ظل يتحسس وجهه و رقبته هنا و هناك بمنديل أبيض حريرى واضعاً حبوب صغيرة بيضاء فى فمه طوال الوقت |
Según se dice, uno de ellos tiene una larga cicatriz en la garganta, donde un recluso lo cortó. | UN | وقيل إن أحدهم كانت تظهر على رقبته ندبة طويلة في مكان طعنة أحد المساجين له. |
En otros dos casos, a las víctimas les cercenaron el cuello mientras estaban vivos y les sacaron la lengua por debajo de la garganta. | UN | وفي حالتين أخريين قطع لسان الضحية من الحلقوم وهو حي قبل أن تجز رقبته. |
Dijeron que el rey estaba borracho y le cortó la cabeza para satisfacerse. | Open Subtitles | قالوا أن الملك كان مخمورآ قالوا أنه قطع رقبته إرضاءآ لفتاه |
Y ahogado, y tenía un lapiz clavado en un lado del cuello. | Open Subtitles | وخنق، ولديه قلم رصاص مدفوع بقوّة على الجانب من رقبته. |
Y no creo que la caída motivara algo que vimos respecto a su cuello. | Open Subtitles | بالإضافة إلي أن السقوط لا يبقي رقبته هكذا ماعدا فرصة واحدة في الألف |
Incluso si pudiéramos convencer a sus padres, ¿cuánto tiempo pasará antes de que ese chip en su cuello desapareciera misteriosamente? | Open Subtitles | حتى إذا نحن يمكن أن نقنع أبويه لدعنا نتقدّمه خارج، منذ متى قبل تلك الرقاقة في رقبته يختفي بشكل غامض؟ |
Mitchell logró dejarlo fuera de combate y le pusimos una cadena alrededor de su cuello. | Open Subtitles | ميتشيل تدبر امساكه و قمنا بوضع سلسلة حول رقبته |
Atravesad su cuello con la bandera coreana y regresad a casa. | Open Subtitles | بثقب رقبته بالعلم الكوري والعودة إلى الوطن |
Pero había una herida atrás de su cuello y su glándula suprarrenal estaba agrandada. | Open Subtitles | لقد وجدوا ثقباً صغيراً على رقبته وغدته الكظرية كانت متضخمة بشكل غير عادي |
Por el grosor de su cuello, creo que sufría de apnea crónica. | Open Subtitles | وفقاً لسماكة رقبته أعتقد أنه وقف تنفس حاد |
Sí, este tipo Julian Harper es un actor estoy seguro que no quería que las marcas de su cuello se vieran en cámara. | Open Subtitles | أنا واثق أنه لن يريد كدمات على رقبته تظهر على الكاميرا كان هناك فتاتين في الجناح |
El hombre blanco carga con el peso del negro alrededor de su cuello como un jodido albatros. | Open Subtitles | الأبيض يحتمل وزن الزنوج حول رقبته مثل طيور القطرس |
Quedarme sentada aquí cuando todo lo que quiero hacer es poner mis manos en su garganta. | Open Subtitles | الحلوس هنا بينما كل ما أريد القيام به هو وضع يدي حول رقبته |
Lo suficiente para arrancarle la tráquea de la garganta. | Open Subtitles | فإنها ستكون كافية لتمزق حنجرته خارج رقبته |
No fue usted quien saco aquel cuchillo del cajón... y se lo clavó en la garganta. ¿Se va Sra. Roberts? | Open Subtitles | لم يكن انت من اخذ شوكة اللحم من الدرج وطعنها في رقبته اانت ذاهبة سيدة روبرتس |
Cuando baja la cabeza, la alinea con la columna de manera perfecta para poder embestir. | Open Subtitles | عندما يحنى رأسه رقبته تتراصف مع عظام ظهره مما هو ممتاز لإمتصاص الضربات |
La policía lo colocó al parecer en un aparato shakanja con una cuerda alrededor del cuello y le pegó y lo pateó. | UN | ويدعي أن الشرطة وضعته في جهاز الشاكانغا وأنها وضعت حبلاً حول رقبته وتعدت عليه بالضرب باليدين والقدمين. |
No tengo idea de cómo se atoró el picahielo en su nuca. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرةٍ عن كيفية إنغراز المعول بظهر رقبته |
Como resultado de ello, murió Mohhamad Bagher Ya ' ghobi, que había recibido disparos en el cuello y en el abdomen y otros dos soldados fueron tomados cautivos. | UN | ونتيجة لذلك، استشهد محمد باغر يعقوبي الذي كان قد أصيب برصاصات في رقبته وبطنه وأسر جنديان آخران. |
Esta situación afecta su estado físico y psicológico, particularmente teniendo en cuenta la fragilidad de su columna cervical. | UN | وهذا الوضع يضر بحالته الصحية والنفسية خاصة إذا ما وُضع عدم استقرار فقرات رقبته في الاعتبار. |
¡Le cortaré el pescuezo! ¡Le sacaré las tripas por la boca! | Open Subtitles | سوف أقطع رقبته ، سوف أخرج أحشائه من قصبته الهوائية |
El recluso que fue apuñalado en el cuello está en condiciones críticas. | Open Subtitles | ذلك النزيل الذي تم طعنه في رقبته في حالة حرجة |
Golpiza, colgado del cuello a un árbol, obligado a beber gran cantidad de agua, toques eléctricos, cortes con una navaja | UN | الضرب المتواصل وتعليقه بشجرة من رقبته وإجباره على شرب كمية كبيرة من الماء وتعريضه لصدمات كهربائية خفيفة، وجرحه بمطواة |
Se dice que el informe confirmaba también la fractura del hioides, lo que indicaba que le habían apretado el cuello con fuerza. | UN | كما قيل إن التقرير يؤكد أن عظمه اللاوي قد كُسر مما يبين أنه تعرض لكبس قوي على رقبته. |