ويكيبيديا

    "رقم التسجيل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • número de registro
        
    • número de inscripción
        
    • número de matrícula
        
    • función general del
        
    • vehículo de lanzamiento
        
    Durante la inspección, descubrieron que no tenía el mismo número de registro y que las seis víctimas procedían de Sokolac. UN وفي أثناء التفتيش، وجدوا أن هذه الطائرة لا تحمل نفس رقم التسجيل وأن المصابين الستة جاءوا في اﻷصل من سوكولاك.
    La falta de fecha de expiración puede crear una situación en la que más de una aeronave haya recibido el mismo número de registro. UN وقد يؤدي غياب تاريخ انقضاء الصلاحية إلى منح رقم التسجيل نفسه إلى أكثر من طائرة واحدة.
    El número de registro del Chemical Abstract Service (CAS) constituye un identificador químico único y debería indicarse cuando exista. UN رقم التسجيل الذي وضعته دائرة الملخصات الكيميائية يعطي التعريف الكيميائي الموحد للمادة وينبغي ذكره متى كان متاحاً.
    número de inscripción del CAS: UN رقم التسجيل في دائرة المستخلصات الكيميائية:
    número de inscripción del CAS: UN رقم التسجيل في دائرة المستخلصات الكيميائية:
    También se ha informado al Grupo de Expertos de que el anterior número de matrícula de esa aeronave, 3C-QQE, pertenece a Guinea Ecuatorial. UN كما أُبلغ الفريق بأن رقم التسجيل السابق لتلك الطائرة، وهو 3C-QQE، تابع لغينيا الاستوائية.
    Un blanco, modelo Zen en la esquina ... con un número de registro de Thane. Open Subtitles نموذج زن الأبيض في الزاوية.. ثين مع رقم التسجيل.
    El Grupo decidió que se consideraría que los reclamantes habían demostrado ser propietarios de los vehículos si podían facilitar la marca o el modelo de cada automóvil, el número de registro o de identificación del vehículo y su costo original o valor. UN وانتهى الفريق إلى أن أصحاب المطالبات يعتبر أنهم قد أثبتوا ملكية السيارة موضع المطالبة إذا كانوا قد قدموا الماركة والطراز وسنة الصنع الخاصة بكل سيارة وكذلك رقم التسجيل أو رقم هويﱠة السيارة وتكلفتها اﻷصلية أو قيمتها.
    Hay casillas para especificar la marca, modelo y año del vehículo o vehículos de motor objeto de la solicitud, así como su número de registro o identificación. UN وهناك في الاستمارة خانات يُدرج فيها المطالب المعلومات التي تحدد الماركة والطراز وسنة الصنع الخاصة بالسيارة المطالب بالتعويض عنها وكذلك رقم التسجيل أو رقم هوية السيارة.
    Hay casillas para especificar la marca, modelo y año del vehículo o vehículos de motor objeto de la solicitud, así como su número de registro o identificación. UN وهناك في الاستمارة خانات يُدرج فيها المطالب المعلومات التي تحدد الماركة والطراز وسنة الصنع الخاصة بالسيارة المطالب بالتعويض عنها وكذلك رقم التسجيل أو رقم هوية السيارة.
    Cuando el Comité examinó las respuestas, una delegación señaló que en las respuestas se confirmaba lo que la delegación había indicado durante el examen de la solicitud, en el sentido de que la organización era la misma que la Internacional de Solidaridad Cristiana, con el mismo número de registro jurídico en el Reino Unido. UN ولدى استعراض اللجنة للردود، لاحظ أحد الوفود أن الردود تؤكد ما أشار إليه خلال المناقشة السابقة للطلب وهو أن المنظمة هي منظمة التضامن المسيحي الدولي نفسها، بنفس رقم التسجيل القانوني في المملكة المتحدة.
    Cuando el Comité examinó las respuestas, una delegación señaló que la organización era la misma que la Internacional de Solidaridad Cristiana, con el mismo número de registro jurídico en el Reino Unido. UN وبعد استعراض الردود، أشار أحد الوفود إلى أن هذه المنظمة هي منظمة التضامن المسيحي الدولية نفسها ولها رقم التسجيل القانوني نفسه في المملكة المتحدة.
    Entre el 2 y el 5 de marzo de 2008, un Antonov 74 con número de registro " ST-GFF " fue observado en repetidas ocasiones aterrizando y descargando en el aeropuerto de El Geneina. UN وشوهدت طائرة من طراز أنطونوف - 74 تحمل رقم التسجيل ”ST-GFF“، وهي تهبط وتفرغ حمولتها بشكل متواتر في مطار الجنينة.
    En junio, un Antonov 74 con número de registro " ST-BDT " fue visto realizando maniobras similares en El Geneina. UN وفي حزيران/يونيه، شوهدت طائرة من طراز أنطونوف - 74 تحمل رقم التسجيل ”ST-BDT“ تقوم بأنشطة مماثلة في الجنينة.
    número de registro de las Naciones Unidas: UN رقم التسجيل لدى الأمم المتحدة:
    Designación nacional/número de registro utilizado por el Estado de registro: UN التسمية الوطنية/رقم التسجيل وفقا لما هو مستخدم في دولة التسجيل:
    Designación nacional/número de registro empleado por el Estado de registro: UN التسمية الوطنية/رقم التسجيل بالصيغة المستخدمة لدى دولة التسجيل:
    número de inscripción del CAS: UN رقم التسجيل في دائرة المستخلصات الكيميائية:
    número de inscripción del CAS: 608-93-5 UN رقم التسجيل في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية: 608-93-5
    número de inscripción del CAS: 608-93-5 UN رقم التسجيل في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية: 608-93-5
    El Sr. Mpano confió al Grupo que el Antonov 32, con el número de serie 1407, y el número de matrícula 3C-QQT pintado en la cola, tenía la matrícula cancelada. UN 69 - وأسر السيد مبانو إلى الفريق بالقول إنه ألغي تسجيل الطائرة من طراز أنتونوف 32، التي تحمل الرقم المسلسل 1407، وتحمل مؤخرتها رقم التسجيل 3C-QQT.
    función general del objeto espacial UN تاريخ الاطلاق رقم التسجيل
    Módulo de ensayo de vuelos espaciales tripulados Shenzhou-2 (lanzado desde el centro de lanzamiento de satélites de Jiuquan, a bordo del vehículo de lanzamiento chino LM-2F) UN رقم التسجيل رحلة تجريبية لتحليق فضائي مأهول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد