ويكيبيديا

    "ركاب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de pasajeros
        
    • los pasajeros
        
    • los ocupantes
        
    • pasajeros de
        
    • para pasajeros
        
    • de turismo
        
    • pasajeros que
        
    • pasajero
        
    • sedán
        
    • de carga
        
    • cuatro puertas
        
    • pasajeros transportados
        
    • vuelo
        
    • pasajeros a
        
    Sobre la base de 12 vehículos de pasajeros para 19 funcionarios internacionales UN على أســاس ١٢ مركبــة ركاب من أجـل ١٩ موظفا دوليا.
    El Grupo recibió también varios testimonios de pasajeros de vehículos saqueados que confirmaban esas prácticas. UN وتلقى الفريق أيضا من ركاب مركبات تعرضت للنهب عدة شهادات تؤكد هذه الممارسات.
    1.539 vehículos ligeros de pasajeros y 910 vehículos de otro tipo y equipo asociado UN 539 1 سيارة ركاب خفيفة و 910 مركبات أخرى والمعدات المرتبطة بها
    los pasajeros de segunda clase desembarcan directamente en Manhattan y soborna a los inspectores portuarios para que hagan la vista gorda. Open Subtitles ركاب الدرجة الثانية كانوا يترجلوا من السفينة في مانهاتن مباشرة وكان يقوم برشوة مُفتشين الميناء للتغاضي عن الأمر
    los ocupantes del vehículo y sus posiciones eran los mismos que en el trayecto de ida al Liaquat Bagh. UN وكان ركاب اللاندكروزر هم نفسهم وجلسوا في ذات الأماكن كما كانت في الرحلة إلى لياقت باغ.
    1.539 vehículos ligeros de pasajeros y 910 vehículos de otro tipo y equipo asociado UN 539 1 سيارة ركاب خفيفة و 910 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    Además, el PMA administra cinco aviones de pasajeros que son el medio esencial de transporte para el personal de las Naciones Unidas y de las organizaciones no gubernamentales. UN ويتولى البرنامج، فضلا عن ذلك، إدارة خمس طائرات ركاب هي وسيلة النقل اﻷساسية لموظفي اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    Sobre la base de 567 vehículos de pasajeros para 100 observadores, 600 policías y 448 funcionarios internacionales UN على أساس ٥٦٧ مركبة ركاب ﻟ ١٠٠ مراقب و ٦٠٠ من أفراد الشرطة و ٤٤٨ موظفا دوليا
    Sobre la base de 12 vehículos de pasajeros para 19 funcionarios de contratación internacional UN ١:١,٥٨ على أساس ١٢ مركبــة ركاب ﻟ ١٩ موظفا دوليا
    Sobre la base de cuatro vechículos de pasajeros para 17 funcionarios de contratación internacional UN ١:٤,٣ على أساس ٤ مركبات ركاب ﻟ ١٧ موظفا دوليا
    Sobre la base de cuatro vehículos de pasajeros para 17 funcionarios internacionales UN علــى أسـاس ٤ مركبـات ركاب ﻟ ١٧ موظفا دوليا.
    Sobre la base de 12 vehículos de pasajeros para 19 funcio-narios internacionales UN على أســاس ١٢ مركبــة ركاب ﻟ ١٩ موظفا دوليا.
    110 vehículos de pasajeros para 180 policías civiles, 53 funcionarios de contratación internacional y 120 auxiliares de idiomas. UN ١:٢ على أساس ١١٠ سيارات ركاب ﻟ ١٨٠ من أفـراد الشرطـة المدنيـة و ٥٣ موظفا دوليا و ١٢٠ مساعدا لغويا.
    los pasajeros de un vehículo abrieron fuego contra un puesto de las FDI en el campamento de refugiados de Ŷabaliya. UN وفتح ركاب إحدى المركبات النار على مخفر تابع لجيش الدفاع الاسرائيلي في مخيم جباليا للاجئين.
    Uno de los pasajeros resultó muerto y otros 12 heridos durante el ataque, que se produjo cerca de la ciudad antigua de Jerusalén. UN وخلال هذا الحادث الذي وقع بالقرب من مدينة القدس القديمة، كان قد قتل شخص واحد، وأصيب ما يقرب من عشرة ركاب.
    Anteriormente, el seguro no cubría a los pasajeros que iban a bordo de las últimas aeronaves mencionadas. UN ولم يكن هنــاك في السابق أي تأمين إطلاقا على ركاب الطائرات المقدمة بموجب طلبات توريد.
    Todos los ocupantes del vehículo deberán mostrar sus tarjetas de identificación válidas expedidas por las Naciones Unidas. UN وعلى جميع ركاب السيارة إبراز بطاقات هوية نافذة معتمدة من اﻷمم المتحدة.
    El aumento se debe principalmente a las mayores necesidades para la sustitución de 28 vehículos ligeros para pasajeros y una ambulancia, compensado en parte por menores necesidades de piezas de repuesto. UN وتُعزى هذه الزيادة أساساً إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة باستبدال 28 سيارة ركاب خفيفة وسيارة إسعاف واحدة، يقابلها جزئياً انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار عما كان مقرراً.
    Automóvil de turismo mediano UN التغيير الصافي سيارات ركاب متوسطة
    Tengo muchos pasajeros que necesitan ayuda inmediata. Open Subtitles ومعي ايضاً ركاب يحتاجون للمساعده العاجله
    En cada vuelo había generalmente un pasajero o más, con un máximo posible de 10. UN وكانت تقل بصفة عامة راكبا أو أكثر في الرحلة، وتصل طاقتها اﻹجمالية إلى ١٠ ركاب.
    sedán pesado UN سيارة ركاب ثقيلة ٢ ٠٠٠ ١٨ ٠٠٠ ٣٦
    La disponibilidad de vehículos permitirá realizar simultáneamente las tareas necesarias para un avión de carga y uno de pasajeros. UN سيوفر تخصيص المركبات خدمة طائرة شحن وطائرة ركاب معا.
    Vehículos de cuatro puertas ligeros UN سيارات ركاب خفيفة
    Entre 1970 y 1999 se cuadruplicó el número total de pasajeros transportados por las líneas aéreas mundiales, al mismo tiempo que el tráfico de aeronaves se multiplicó por dos. UN وخلال الفترة بين عامي 1970 و 1999 زاد مجموع عدد ركاب الخطوط الجوية العالمية إلى أربعة أمثاله في حين تضاعف حجم حركة الملاحة الجوية مرتين.
    Así, pues, los vuelos que hagan escalas para recoger pasajeros o cambiar de aviones no se consideran la ruta más directa si existe un vuelo sin escalas. UN وبناء على ذلك، لا يعتبر التوقف على خط السير ﻷخذ ركاب أو لتغيير الطائرات أقصر الطرق إذا كان هناك رحلة جوية بلا توقف.
    El vuelo constituyó una violación cuando el aparato despegó de Pale con nuevos pasajeros a bordo que no contaban con la autorización pertinente y se desvió del plan de vuelo aprobado. UN وغدت الرحلة انتهاكا عندما غادرت الطائرة بالي وعلى متنها ركاب آخرون غير مأذون بهم وانحرفت عن خط سيرها الموافق عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد