Tuvimos una gran pelea en el río, y me tiró al suelo. | Open Subtitles | قمنا بمشاجرة كبيرة عند النهر و رمى بي على الأرض |
Bueno, quizá el asesino tiró el dinero por la ventana solo por diversión y entonces escapó a través del alboroto. | Open Subtitles | كما تعلم، ربما القاتل رمى المال من النافذة على سبيل إلْهاء و بعد ذلك الهروب أثناء الفوضى. |
Una gran perro nos lanzó una puntilla y estamos girando fuera de control. | Open Subtitles | كلب كبير رمى علينا لوح خشبي و السيارة تدور خارج السيطره |
El nuevo guardia de la escuela Pak Sing arrojó su bebida a Chih-hao anoche. | Open Subtitles | سينج باك حارس المدرسة الجديد رمى شرابه في هاو شية ليلة أمس. |
A ver, ¿quién es el cretino que me ha tirado el salero? | Open Subtitles | من الرجل الميت الذي رمى علبة الملح علي ؟ ؟ |
Se tiró desde la ventana de un quinto piso en este mismo edificio. | Open Subtitles | رمى نفسه من نافذة الطابق الخامس هنا في هذا المبنى بالضبط |
Mira, amigo, no sé quién te tiró el huevo, pero entiendo por qué. | Open Subtitles | اسمع، ياصاح. لا أعرف من رمى عليك البيض، لكنني أتفهم السبب. |
Estaba borracho y se tiró varias veces al suelo delante de la comisaría de policía, golpeándose la cabeza. | UN | وأمام مخفر الشرطة رمى نفسه أرضا عدة مرات وهو مخمور فارتطم رأسه بالأرض. |
tiró su cigarillo mientras se subió delante, yo me metí detrás. | TED | رمى بسيجارته للخارج وجلس في الأمام، وصعدت أنا إلى الخلف. |
Dios tiró la piedra. La piedra soy yo. | Open Subtitles | كما ترى الله رمى الحجر أنا الحجر وروما00 |
La de ellos ha muerto y su padre se tiró al tren. | Open Subtitles | أمهم ماتت ، و والدهم رمى بنفسة تحت القطار |
En alguna ocasión, uno de los guardias lanzó una granada al baño de los prisioneros estando lleno de gente. | TED | في احدى الحالات رمى أحد الحراس قنبلة يدوية على مخدع السجناء حينما كانوا فيه |
Nuestro intercambio inicial fue como una pelea verbal y él lanzó los primeros golpes. | TED | عند بداية كلامنا، بدت وكأنها معركة بالكلام حيث رمى أولى اللكمات. |
lanzó los atemorizantes relámpagos de su ágil y terrible espada | Open Subtitles | رمى البرق المخيف الدوار سيفه السريع والفظيع |
Mentí en la cara de mi propia selectmen, arrojó un velo blanco sobre todo lo que has hecho. | Open Subtitles | أنا كذبت في مواجهة بلدي سلكتمن الخاصة، رمى حجاب أبيض على كل ما قمتم به. |
Sin dudarlo, se arrojó a las llamas. | TED | وبلا تردد، رمى نفسهُ في النار. |
Inspirado por Nanahuatl, Tecciztecatl se arrojó a la hoguera ya extinguida, meras cenizas frías. | TED | بإلهام من ناناوات رمى تيكسيستاكات نفسه في الرماد البارد المُتبقّي. |
El primer mono vio que el segundo había tirado el trozo de pepino y lo agarró. | UN | ورأى القرد الأول أن القرد الثاني رمى الخيار فالتقطه. |
Con diez años estuvo en el tribunal de menores por tirar una piedra al profesor. | Open Subtitles | وهو في العاشرة، كان في دار للأحداث حيث رمى معلماً بحجر. |
Si Nettie no tiro las manzanas, ¿Quién lo hizo? | Open Subtitles | اذا لم تكن نيتي من رمى التفاح, اذن من فعلها? |
Me encuentro contigo, algún tonto tira gran parte de un hot dog en buen estado... | Open Subtitles | قابلتك بالصدفة , ورجل غبي رمى معظم شطيرة هوت دوج صالحه للأكل تماماً |
No, sólo lanzó una piedra a la caravana y se echó a correr. | Open Subtitles | ؟ لا، هو فقط رمى حجراً على موكبه ثم هرب. |
Cuando el niño era niño, lanzaba un palo a modo de lanza dentro del un arbol, | Open Subtitles | عندما كان الطفل طفلا، رمى حجارة مثل الرمح على الشجرة |
En resumen, Martin mata a Patricia Kelly y después limpia, arroja su cuerpo en el parque al salir de camino al norte. | Open Subtitles | إذاَ " مارتن " قتل " بتريشا كيلي " ثم نظف المكان ثم رمى الجثة بالمنتزه في طريقه للولاية |
Me botó de la casa solo con la ropa que tenía puesta. | Open Subtitles | رمى لي بالخروج من المنزل فقط مع الملابس على ظهري. |
Este hombre, un terrorista, voló un par de edificios del gobierno a poca distancia de donde estamos ahora en Oslo, Noruega, y luego viajó a la isla de Utoya y disparó y mató a un grupo de niños. | TED | هذا الرجل، إرهابي، فجّر بضع مبانٍ حكوميةٍ على بعد مرمى حجر من مكاننا هنا الآن في أوسلو، النرويج و سافر بعدها إلى جزيرة أوتويا و رمى الرصاص و قتل مجموعةً من الأطفال. |
Un policía que dejó tirar mierda en la cara del alcalde obliga a un ciudadano a confesar asesinatos para salvar las apariencias. | Open Subtitles | ان شرطى رمى القاذورات على وجه الحاكم اجبر مواطن برىء على أن يكون قاتل متسلسل ليحفظ ماء وجهه |
¿Sabes quién ha echado una tonelada de estiércol en mi pozo? | Open Subtitles | هل عندك فكرة عمن رمى طن السماد فى بئرى ؟ |