Me gustaría saludar a mi colega, el Secretario General de la UNCTAD Sr. Rubens Ricupero, por su dedicación y su colaboración. | UN | وأود أن أحيّي زميلي اﻷمين العام لﻷونكتاد، السيد روبنز ريكوبيرو، لما يبديه من التزام وما يقدمه من مساهمات. |
Mesa redonda con el Secretario General de la UNCTAD, Rubens Ricupero, y los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales | UN | فريق مناقشة مع الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية روبنز ريكوبيرو والأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية |
Sr. Rubens Ricupero, Secretario-General de la UNCTAD | UN | السيد روبنز ريكوبيرو، الأمين العام للأونكتاد |
Doc Robbins dijo que las heridas de su cerebro eran consistentes con una caída. | Open Subtitles | صحيح الدكتور روبنز قال ان إصابة الدماغ ربما تكون من سقطة قوية |
Se llama Srta. Amy Robbins. Vive en Calle Francisco, 234O. | Open Subtitles | تدعى سيدة ايمي روبنز تعيش في 2340 فرانسيسكو |
Lo siento, pero la Srta. Amy Robbins no se registró en el hotel... y no hay ninguna reserva con ese nombre. | Open Subtitles | آسف , ليس لدينا شخص مسجل في الفندق باسم ايمي روبنز |
Quiero decir Rubens estaba realmente muerto contento cuando él era más rápido. | Open Subtitles | أنا أعني روبنز كان حقاً سعيداً جداً عندما كان الأسرع |
¡Bienvenidos, Señoras y Señores al famoso estadio Rubens Arruda de la calle! | Open Subtitles | اهلا بكم سيداتي سادتي الى ملعب شارع ارودا روبنز الشهير |
El Sr. Rubens Ricupero, Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد روبنز ريكوبيرو، اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى المنصة. |
El Sr. Rubens Ricupero, Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد روبنز ريكو بيرو، اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، من المنصة. |
Sr. Rubens Ricupero, Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo | UN | السيد روبنز ريكوبيرو، اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Sr. Rubens Ricupero, Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo | UN | السيد روبنز ريكوبيرو، اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
El Sr. Rubens Ricupero, Secretario General de la UNCTAD, formula una declaración de introducción. | UN | وأدلى السيد روبنز ريكوبيرو أمين عام اﻷونكتاد ببيان استهلالي. |
A continuación, el Sr. Rubens Ricupero formula una declaración y el Excmo. Sr. Oscar de Rojas, Presidente de la Segunda Comisión, formula una declaración de despedida. | UN | وأدلى السيد روبنز بيكوبيرو عندئذ ببيان، وأدلى سعادة السيد أوسكار دى روخاس رئيس اللجنة الثانية بيان وداع. |
La sesión fue presidida por el Sr. Rubens Ricupero, Secretario General de la UNCTAD. | UN | ورأس الجلسة السيد روبنز ريكوبيرو، اﻷمين العام لﻷونكتاد. |
¡La acabo de comprar! ¡Era por si tenía que defender a la Srta. Robbins! | Open Subtitles | اشتريته لك لتحمي السيدة روبنز فربما السيء سيتحول إلى أسوأ |
El problema es, Sr. Robbins, que no estamos en el mundo entero. | Open Subtitles | المشكلة هي سيد " روبنز " أننا لسنا في العالم |
Perdone. Sr. Robbins. ¿Tiene un minuto, señor? | Open Subtitles | أعذرني يا سيد روبنز هل لي بكلمة معك يا سيدي؟ |
Mi padre, Irv Robbins, el otro fundador, terminó con una diabetes muy seria. | Open Subtitles | أبي إرف روبنز أحد المشاركين في الشركة أصيب بمرض السكر |
El Doc Robbins encontró esas semillas en la boca de la víctima. | Open Subtitles | الدكتور " روبنز " وجد بذور السمسم في فم الضحية |
Sí, y yo la metí en este lío porque fui todo un Tony Robbins con ella. | Open Subtitles | نعم, و أنا أوقعته في هذه الفوضي لانني ذهبت عليه توني روبنز. |
Joe: No. Apollo Robins: Bueno, ya le encontraremos una. Venga por aquí, Joe. | TED | أبولو روبنز: لا مشكلة، سنجد لك محفظة رافقني إلى خشبة المسرح يا جو |