ويكيبيديا

    "روبية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • rupias en
        
    • rupias al
        
    • rupias por
        
    • de rupias
        
    • rupias del
        
    • rupias para
        
    • rupias a
        
    Él tiene 40 mil millones de rupias en un bolsillo , y _50 de MP en el otro . Open Subtitles لديه 40 مليون روبية في جيب و 150 ناب برلمان في جيب اخرى
    Los bancos en Timor Oriental han acumulado fondos por valor de 58.000 millones de rupias en el primer semestre del ejercicio financiero de 1994 a 1995, lo cual representa un aumento del 34,24%. UN " وقد جمعت المصارف في تيمور الشرقية أموالا قدرها ٥٨ بليون روبية في الفصل اﻷول من السنة المالية ١٩٩٤/١٩٩٥، وهو ما ينطوي على زيادة بنسبة ٣٤,٢٤ في المائة.
    Para 1995 el UNICEF ha asignado 9 millones de rupias en calidad de ayuda externa reembolsable y el Gobierno de Sri Lanka proporciona 4 millones de rupias como contraparte local. UN وخصصت اليونيسيف لعام ٥٩٩١ تسعة ملايين روبية في شكل مساعدة أجنبية واجبة السداد وتقدّم حكومة سري لانكا للبرنامج أربعة ملايين روبية كمبلغ مناظر محلي؛
    La subvención es de 24.000 rupias al año, una adición importante a los ingresos de las familias pobres. UN وتبلغ المعونة 000 24 روبية في العام الواحد، وهي إضافة كبيرة إلى دخول الأسر الفقيرة.
    48. Todo ciudadano cuyos ingresos no sobrepasen en total las 6.000 rupias por año tiene derecho a que se le presten servicios jurídicos gratuitos. UN ٨٤- ولكل مواطن لا يتجاوز دخله من جميع المصادر مقدار ٠٠٠ ٦ روبية في السنة الحق في الحصول على الخدمة القضائية المجانية.
    Se distribuyó una cantidad total de 16,7 millones de rupias entre 827 grupos de autoayuda de antiguos kamaiyas a modo de fondo rotatorio. UN وتم توزيع مبلغ 16.7 مليون روبية في شكل صندوق متجدد على 827 من مجموعات المساعدة الذاتية لضحايا نظام الكاماييا السابقين.
    El Gobierno de Indonesia informó de que el gasto público destinado a Timor Oriental, en 1997/1998, ascendió a un total de 691.463 millones de rupias, monto que incluye 370.600 millones de rupias en gastos de desarrollo sectorial. UN ٣٤ - وأفادت الحكومة اﻹندونيسية، أنها أنفقت ما مجموعه ٠٠٠ ٠٠٠ ٤٦٣ ٦٩١ روبية في تيمور الشرقية في الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨.
    Por ejemplo, han aumentado de 2.656,2 millones de rupias en 1998-1999 a 3.310,7 millones en 2000-2001. UN وعلى سبيل المثال، زادت هذه المخصصات من 656.2 2 مليون روبية في 998/1999 إلى 310.7 3 مليون روبية في 2000/2001.
    Se ha desembolsado una suma acumulada de 29.431,7 millones de rupias en concepto de créditos proporcionados a 220.000 grupos de autoayuda para que realicen actividades de generación de ingresos en beneficio de 90.000 familias. UN وتم صرف مبلغ إجمالي قدره 431.7 29 مليون روبية في شكل ائتمانات لــ000 220 من جماعات العون الذاتي من أجل الشروع في أنشطة مُدرَّة للدخل تستفيد منها 000 90 أسرة.
    Siguiendo una recomendación de la NRB, la prestación se aumentó a 500 rupias en los siguientes sectores: UN وعقب توصيات مقدمة من NRB ، تمت زيادة العلاوة إلى 500 روبية في القطاعات التالية:
    Desde 2002, la Dependencia de Inteligencia Financiera ha invertido unos 6 millones de rupias en infraestructura informática de alta seguridad y fiabilidad, que es un requisito previo para realizar trabajos analíticos y preparar inteligencia de gran calidad que puedan utilizar las autoridades de investigación y de supervisión. UN منذ عام 2002، استثمرت وحدة الاستخبارات المالية 6 ملايين روبية في هياكل أساسية مؤمَّنة إلى حد كبير وموثوقة لتكنولوجيا المعلومات، وهي شرط أساسي لإنجاز أعمال تحليلية ولإعداد حزم معلومات استخباراتية ذات جودة عالية بغرض استخدامها من جانب سلطات التحقيق والإشراف.
    Conforme a este programa, se conceden certificados y premios en metálico de 50.000 rupias en el ámbito de la literatura, la educación, la medicina, la ingeniería, el arte dramático, el folklore, la informática y el deporte. UN وبموجب تلك الخطة، تُمنح شهادة وجائزة نقدية قيمتها 000 50 روبية في مجالات الأدب والتعليم والطب والهندسة والفنون التعبيرية والفنون الشعبية وعلوم الحاسوب وأنواع الرياضة.
    La asignación presupuestaria para los servicios integrados de desarrollo infantil ha aumentado considerablemente de 103.000 millones de rupias en el 10º Plan a 444.000 millones de rupias en el 11º Plan. UN وقد تمت زيادة مخصصات مشروع الخدمات المتكاملة لنماء الطفل من الميزانية زيادة كبيرة حيث ارتفعت من 103 مليارات روبية في الخطة العاشرة إلى 444 مليار روبية في الخطة الحادية عشرة.
    La pensión varía entre 3.000 y 5.000 rupias al mes, dependiendo de la duración del servicio del trabajador en cuestión. UN ويترواح المعاش التقاعدي بين 000 3 روبية و 000 5 روبية في الشهر، رهناً بمدة خدمة العامل.
    Incluso había rastreado la pensión pagada por Samuel a la madre de Robert en la India, 50 rupias al mes. Open Subtitles حتى انه تتبع تتبع المعاش الذي دفعه صموئيل إلى والدة روبرت في الهند، 50 روبية في الشهر.
    Abarca a los trabajadores que ganan menos de 6.500 rupias al mes. UN وهو يشمل العمال الذين يتلقون راتباً أقل من 500 6 روبية في الشهر.
    Sin embargo, la Ordenanza sólo se aplica a personas empleadas cuyos sueldos no superen las 500 rupias por mes y que trabajen en una ocupación especificada en la ordenanza. UN على أن نطاق تطبيق القانون يقتصر على اﻷشخاص الذين يعملون بأجور لا تتعدى ٠٠٥ روبية في الشهر وفي مهنة من المهن المحددة في القانون.
    - El dinero pagado a las víctimas oscila entre 400 rupias por hora y 3.000 rupias por día y de 700 a 4.000 rupias por noche. UN - يتراوح أجر الضحايا ما بين 400 روبية في الساعة إلى 000 3 روبية في اليوم وما بين 700 إلى 000 4 روبية في الليلة؛
    En 1996 se han destinado 20 millones de rupias a la creación de un fondo de asistencia social a los artistas. UN وخصص مبلغ ٠٢ مليون روبية في عام ٦٩٩١ ﻹنشاء صندوق لرعاية الفنانين. دور السينما
    Se destinará un total de 1.500 millones de rupias como préstamos a las empresarias basadas en las zonas rurales. UN وسيتدفق ما مجموعه 500 1 مليون روبية في شكل قرض يقدم للقائمات على تنظيم المشاريع من النساء الريفيات.
    Frente a los gastos totales de 358.660 millones de rupias del noveno plan, la asignación para el período abarcado por el décimo plan ha pasado a 567.480 millones de rupias. UN فبالمقارنة مع الإنفاق الإجمالي البالغ 660 358 مليون روبية في الخطة التاسعة، ارتفعت المخصصات لفترة الخطة العاشرة إلى 480 567 مليون روبية.
    Este programa destina anualmente 721 millones de rupias para asistir a un gran número de estudiantes necesitados. UN ويشمل هذا البرنامج عدداً كبيراً من التلاميذ المحتاجين وتبلغ تكلفته 721 مليون روبية في السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد