| Por supuesto, su conexión contigo es porque comenzó en Rota. | Open Subtitles | بالطبع قرابتها لك هو السبب في أنني بدأت في روتا |
| Necesito algo de tiempo para decidir qué hacer a continuación. Puedes tener Rota, si quieres. | Open Subtitles | تحتاج الى بعض الوقت لنقرر ما هي الخطوة التالية. يمكنك أن تأخذ روتا ، إذا أردت |
| 4.6.6 La Organización Reach Out to Asia (Rota) | UN | 4-:6:6: منظمة أيادي الخير نحو آسيا " روتا " : |
| Los estudios se centraron en la viruela camélida, el virus de la conjuntivitis hemorrágica infecciosa y el rotavirus. | UN | وركزت الدراسات علــى جــدري الجمال، وفيروس التهاب الملتحمة النزفي وفيروس روتا. |
| Por el contrario, éstos se incrementaron en aquellos lugares, como la denominada Ruta Bethel, La Libertad, que quedan alejados de las estaciones de policía. | UN | وعلى النقيض من ذلك ازدادت تلك الحوادث في أماكن أخــرى، مثل المنطقة المعروفة باسم روتا بيتل، ولا ليبرتاد، البعيدتين عن مراكز الشرطة. |
| ¿NCIS Rota, España? Tu propio equipo. | Open Subtitles | -سـأتحول الى قسـم التحقيقات في روتا اسـبانبا |
| Los cadáveres aparecieron cerca de las bases de Sasebo, Guam y Rota. | Open Subtitles | وجدت الجثث قريبة من قواعدهم. "ساسيمو "، "غوام"، "روتا". |
| Que estaba en España en el momento del asesinato de Rota. | Open Subtitles | أنه كان في "أسبانيا" في نفس الوقت التي حدثت به جريمة "روتا". |
| Bueno, hay cuatro aerolíneas que operan en Sasebo y en Guam, pero no en Rota. | Open Subtitles | حسناً، هناك أربع خطوط جوية: تخدم في "ساسيبو" و "غوام"، لكن ليس في "روتا". |
| Bueno, alquilaremos un coche, y conduciremos hasta las oficina satélite del NCIS en Rota, España. | Open Subtitles | حسنٌ،سنستأجر سيارة ونقود إلى في روتا ،أسبانيا عبر القمر الصناعيncisمكتب |
| Wallis y Rota eran conocidos socios de Atticus Nevins, quien sigue huido. | Open Subtitles | سلب شعائري أن "واليس" و"روتا" كانا معروفان بأرتباطهما |
| Las actividades de la organización se dividen en dos programas principales, a saber, el programa Rota Qatar, que se desarrolla en el país, y el segundo programa, que se lleva a cabo en Asia y el Oriente Medio. | UN | ويشمل برنامج المنظمة برنامجين رئيسيين برنامج " روتا " قطر ويتضمن نشاطها في قطر، أما البرنامج الثاني فيشمل نشاطها في آسيا والشرق الأوسط. |
| La organización Rota ha conseguido importantes logros en diversos países del mundo en las esferas de la recaudación de donaciones, el socorro a las zonas afectadas por desastres naturales, la reconstrucción y el equipamiento de las escuelas, las oportunidades educativas, y la organización de campañas para alentar a los escolares de Qatar a hacer donaciones destinadas a los niños del mundo. | UN | وقد حققت روتا العديد من الإنجازات في عدد من دول العالم في مجال جمع التبرعات، وإغاثة المناطق المنكوبة بالكوارث الطبيعية، وإعادة بناء وتجهيز المدارس، وتوفير الفرص التعليمية، وتنظيم حملات تهدف إلى تشجيع أطفال المدارس في قطر على التبرع لأطفال العالم. |
| El 10 de abril de 2014, los Estados Unidos de América y la OPAQ organizaron conjuntamente una visita de los medios de comunicación internacionales y las ONG al buque Cape Ray, mientras estaba atracado en el puerto de Rota (España). | UN | 13 - وفي 10 نيسان/أبريل 2014، تشاركت الولايات المتحدة الأمريكية والمنظمة في استضافة زيارة قامت بها وسائط إعلام دولية ومنظمات غير حكومية على متن السفينة MV Cape Ray، أثناء رسوها في ميناء روتا بإسبانيا. |
| El caso empezó en Rota, España. | Open Subtitles | بدأت القضية في مدينة "روتا" الاسبانيه |
| Me gané Rota. | Open Subtitles | أنا أستحققت روتا |
| - No. - Escucha, nos vamos a Rota. | Open Subtitles | لا استمعي،نحن ذاهبون إلى روتا |
| Gary Wallis y Vincent Rota. | Open Subtitles | غاري واليس و فينسينت روتا |
| El Senegal se propone aumentar la cobertura de inmunización del 80% al 90% mediante nuevas vacunas contra dos de las tres principales causas de mortalidad infantil: la neumonía y el rotavirus. | UN | وترمي السنغال إلى زيادة نسبة التغطية بالتحصين من 80 إلى 90 في المائة من خلال إدخال لقاحات جديدة ضد سببين من الأسباب الثلاثة الرئيسية لوفيات الأطفال، وهما الالتهاب الرئوي وفيروس روتا. |
| Tiene un negocio, conoce mucha gente podría tener un rotavirus | Open Subtitles | إنّه صاحبُ شركة ويلتقي العديد من الناس "ولرّبّما التقط "روتا فايروس |
| Los agentes que formaban parte del programa de armas biológicas del Iraq comprendían agentes letales como el ántrax, la toxina del botulismo y el ricino, y agentes inhabilitantes, como la aflatoxina, las micotoxinas, el virus de la conjuntivitis hemorrágica y el rotavirus. | UN | وشملت العوامل في إطار برنامج اﻷسلحة البيولوجية العراقي عوامل فتاكة كالجمرة الخبيثة، والسم الوشيقي، والخروع فضلا عن العوامل المسببة للعجز كسموم الفطريات أفلاتكسن ومايكوتكسن، وفيروس التهاب الملتحمة النازف، وفيروس روتا. |
| - Ruta Quetzal; | UN | - تنظيم برنامج " روتا كيتزال " الذي يجمع بين الثقافة والمغامرة |