ويكيبيديا

    "روتردام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Rotterdam
        
    • Rótterdam
        
    • Estocolmo
        
    • Róterdam
        
    Dos buques, de propietarios diferentes, transportaron la pulpa de madera de British Columbia a Rotterdam. UN وقد حملت سفينتان يملكهما مالكان مختلفان لب الخشب من كولومبيا البريطانية الى روتردام.
    Cuando se descargó la pulpa de madera en Rotterdam, se descubrió que estaba defectuosa. UN وعندما فرّغت حمولة السفينتين في روتردام وجد أن لب الخشب أصابه تلف.
    de los Convenios de Estocolmo y Rotterdam en los países en desarrollo UN الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاقية روتردام وستكهولم في البلدان النامية
    Se destacó que tal vez fuera posible aumentar la concienciación política, especialmente en los países que todavía no han ratificado el Convenio de Rotterdam. UN وتم تسليط الضوء على أنه قد تتاح فرص لزيادة الوعي السياسي وبخاصة لدى البلدان التي لم تصادق على اتفاقية روتردام.
    Importantes decisiones sobre plomo tetraetilo y plomo tetrametilo con arreglo al Convenio de Rotterdam UN قرارات استيراد تخضع لاتفاقية روتردام بشأن الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل
    Importantes decisiones sobre plomo tetraetilo y plomo tetrametilo con arreglo al Convenio de Rotterdam UN قرارات إستيراد تخضع لاتفاقية روتردام بشأن الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل
    Importantes decisiones sobre plomo tetraetilo y plomo tetrametilo con arreglo al Convenio de Rotterdam UN قرارات إستيراد تخضع لإتفاقية روتردام بشأن الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل
    Importantes decisiones sobre plomo tetraetilo y plomo tetrametilo con arreglo al Convenio de Rotterdam UN قرارات إستيراد تخضع لاتفاقية روتردام بشأن الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل
    Las Partes podrían solicitar al Fondo Multilateral que actuara como entidad operacional para un mecanismo financiero del Convenio de Rotterdam. UN يمكن للأطراف أن تطلب إلى الصندوق متعدد الأطراف أن يقوم بعمل الكيان التشغيلي للآلية المالية لاتفاقية روتردام.
    La inclusión en el Convenio de Rotterdam no excluye el comercio, ya que los países pueden seguir importando la sustancia. UN الإدراج في اتفاقية روتردام لا يمنع التجارة حيث أنه مازال في مقدور البلدان الاستمرار في استيراد المادة.
    Importantes decisiones sobre plomo tetraetilo y plomo tetrametilo con arreglo al Convenio de Rotterdam UN قرارات استيراد تخضع لاتفاقية روتردام بشأن الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل
    La inclusión en el Convenio de Rotterdam no excluye el comercio, ya que los países pueden seguir importando la sustancia. UN الإدراج في اتفاقية روتردام لا يمنع التجارة حيث أنه مازال في مقدور البلدان الاستمرار في استيراد المادة.
    Teniendo en cuenta las consideraciones mencionadas, se diría que este sistema no ofrecería ninguna ventaja al Convenio de Rotterdam. UN وبالنظر إلى الاعتبارات المذكورة أعلاه، يبدو أن الأنصبة المقدرة المجزأة لن توفر أي مزايا لاتفاقية روتردام.
    La inclusión en el Convenio de Rotterdam no excluye el comercio, ya que los países pueden seguir importando la sustancia. UN الإدراج في اتفاقية روتردام لا يمنع التجارة حيث أنه مازال في مقدور البلدان الاستمرار في استيراد المادة.
    La aplicación del Convenio de Rotterdam enfrenta problemas relacionados con la capacidad administrativa. UN أما تنفيذ اتفاقية روتردام فيواجه عقبات من ناحية توفر القدرات الإدارية.
    Consecuencias financieras para el Convenio de Rotterdam UN الآثار المترتبة على تكلفة اتفاقية روتردام
    Las Conferencias de las Partes en los Convenios de Estocolmo y Rotterdam tal vez deseen examinar juntos estos asuntos. UN وقد يرغب مؤتمرا الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم بعد ذلك في إجراء مناقشة مشتركة لهذه المسائل.
    Se consideró que la notificación recibida de esa Parte cumplía los requisitos de información del anexo I del Convenio de Rotterdam. UN ورأت اللجنة أن الإخطار الذي قدمه هذا الطرف يستوفي شروط تقديم المعلومات الواردة في المرفق الأول لاتفاقية روتردام.
    Sr. Jot Visser, Coordinador de Operaciones, Van Ommeren Tank Terminals, Rotterdam UN السيد جوت فيسر، منسق العمليات، المحطات الطرفية لصهاريج فان اومرين، روتردام
    Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento del consentimiento fundamentado previo respecto de determinados productos químicos y plaguicidas potencialmente peligrosos en el comercio internacional. UN اتفاقية روتردام بشأن إجراء الموافقة المسبقة عن علم على بعض المواد الكيمياوية ومبيدات اﻵفات الخطرة في التجارة الدولية.
    Otro representante anunció que se dispondría de fondos del FMAM, que ya había expresado su deseo de cooperar con el Convenio de Rótterdam. UN وصرح ممثل آخر بأن الأموال متاحة لدى مرفق البيئة العالمية، الذي أعرب بالفعل عن رغبته في التعاون مع اتفاقية روتردام.
    Eddie se mudará conmigo a Róterdam. Open Subtitles إدي سيَنتقل إلى روتردام مَعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد