ويكيبيديا

    "روخاس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Rojas
        
    Abad Aguilar Rivas y Edilberto Rivas Rojas UN آباد أغويلار ريفاس واديلبرتو ريفاس روخاس
    Ni el Sr. Miguel Limón Rojas ni su suplente, el Sr. Héctor Fix Zamudio, pudieron asistir al período de sesiones. UN ولم يتمكن السيد ميجويل ليمون روخاس ولا مناوبه السيد هكتور فيكس زاموديو من حضور الدورة.
    También deseo aprovechar esta oportunidad para felicitar al Embajador De Rojas por haber presidido la Segunda Comisión. UN وأود أن أغتنم هــذه الفرصــة لﻹشــادة بالسفيــر روخاس على رئاسته للجنــة الثانيـة.
    A continuación, el Sr. Rubens Ricupero formula una declaración y el Excmo. Sr. Oscar de Rojas, Presidente de la Segunda Comisión, formula una declaración de despedida. UN وأدلى السيد روبنز بيكوبيرو عندئذ ببيان، وأدلى سعادة السيد أوسكار دى روخاس رئيس اللجنة الثانية بيان وداع.
    Alfredo Rojas Santiago, indígena mixteco UN ألفريدو روخاس سانتياغو، من السكان اﻷصليين الميختيكو
    Excelentísima Señora Yolanda Rojas Urbina, Viceministra de la Familia de Venezuela. UN سعادة السيدة يولاندا روخاس أوربينا، نائبة وزير اﻷسرة في فنزويلا.
    Excelentísima Señora Yolanda Rojas Urbina, Viceministra de la Familia de Venezuela. UN سعادة السيدة يولاندا روخاس أوربينا، نائبة وزير اﻷسرة في فنزويلا.
    Excelentísima Señora Yolanda Rojas Urbina, Viceministra de la Familia de Venezuela. UN سعادة السيدة يولاندا روخاس أوربينا، نائبة وزير شؤون اﻷسرة في فنزويلا.
    Asimismo, los paramilitares detuvieron e inspeccionaron a unos 30 vehículos; William Rojas y Jesús Manuel Gil, cuyos vehículos habían sido detenidos, fueron muertos a tiros por los paramilitares. UN كما أوقفت المجموعة وفتشت 20 عربة، وكان ويليام روخاس وجيسوس مانويل غيل من بين من أوقفوهم وقتلوهما رمياً بالرصاص.
    Presentada por: Sr. Rafael Armando Rojas García UN السيد رافائيل أرماندو روخاس غارسيا مقدم من:
    Señala también que cuando se dieron cuenta de que en la casa vivía una funcionaria de la Fiscalía Seccional con sede en Pamplona, Cecilia Rojas García, los asaltantes cambiaron de actitud y algunos de ellos se disculparon manifestando que se habían equivocado. UN ويذكر أيضا، أنه عندما تبين لهم أن مسؤولة من المسؤولين في مكتب المدعي العام في بامبلونا، هي سيسيليا روخاس غارسيا، تقيم في المنزل، غيَّر المداهمون من سلوكهم، واعتذر بعض منهم قائلين إن خطأ قد وقع.
    Compartimos la conclusión del Comité de que se ha violado el párrafo 1 del artículo 17 en la medida en que fue allanado el domicilio de la familia Rojas García. UN نحن نشارك اللجنة في الاستنتاج بأنه قد حدث انتهاك للفقرة 1 من المادة 17، بقدر ما كان هناك تدخل تعسفي في بيت أسرة روخاس غارسيا.
    Presentada por: Sr. Rafael Armando Rojas García UN مقدم من: السيد رافائيل أرماندو روخاس غارسيا
    Señala también que cuando se dieron cuenta de que en la casa vivía una funcionaria de la Fiscalía Seccional con sede en Pamplona, Cecilia Rojas García, los asaltantes cambiaron de actitud y algunos de ellos se disculparon manifestando que se habían equivocado. UN ويذكر أيضا، أنه عندما تبين لهم أن مسؤولة من المسؤولين في مكتب المدعي العام في بامبلونا، هي سيسيليا روخاس غارسيا، تقيم في المنزل، غيَّر المداهمون من سلوكهم، واعتذر بعض منهم قائلين إن خطأ قد وقع.
    Compartimos la conclusión del Comité de que se ha violado el párrafo 1 del artículo 17 en la medida en que fue allanado el domicilio de la familia Rojas García. UN نحن نشارك اللجنة في الاستنتاج بأنه قد حدث انتهاك للفقرة 1 من المادة 17، بقدر ما كان هناك تدخل تعسفي في بيت أسرة روخاس غارسيا.
    Por último, se tuvo en cuenta las declaraciones a nivel policial de Daniel Prada Rojas y Jayne Taype Suárez, dos de los coacusados. UN وأخيراً، فقد أُخذت في الاعتبار تصريحات المتهمَين المشاركيَن، دانيال برادا روخاس وخايني تايبي سوارس للشرطة.
    El Sr. Rojas señaló que el apoyo prestado por cinco países a la Iniciativa era vital para su éxito. UN وأشار السيد روخاس إلى أن الدعم الذي قدمته خمسة بلدان إلى المبادرة كان ذا أهمية حاسمة لنجاحها.
    Desde esta tribuna de paz quiero, en nombre de la República Argentina, rendir homenaje a dos de sus hijos, el Capitán José Rojas y el Suboficial Sergio Valla. UN من فوق منصة السلام هذه، ونيابة عن الجمهورية اﻷرجنتينية، أحيي اثنين من أبنائنا، النقيب خوسيه روخاس والرقيب أول سيرجيو فالا.
    Sr. Miguel Limón Rojas México UN السيد ميغيل ليمون روخاس المكسيك
    Tras el atentado, a Elbano Antonio Rojas se le concedió el estatuto de persona amenazada por el Comité Especial de Amenazas del Departamento de Arauca. UN وبعد وقوع الاعتداء، قامت اللجنة الخاصة المعنية بالتهديدات والتابعة ﻹدارة أرواكا بمنح إلبانو أنطونيو روخاس مركز الشخص الواقع تحت التهديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد