ويكيبيديا

    "روداس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Rodas
        
    El Gobierno designó a Jorge Mario Castillo Rodas como nuevo director. UN وعينت الحكومة مديراً جديداً للسجن هو خورخي ماريو كاستيليو روداس.
    Sr. Ogden Rodas Camas, coordinador del programa forestal nacional de Guatemala. UN السيد أوغدن روداس كاماس، منسق، البرنامج الحرجي الوطني، غواتيمالا
    Las acciones de verificación permitieron obtener elementos de convicción de que ambos fueron capturados, desconociéndose hasta la fecha el paradero de Cabrera Rodas. UN وقــد أتيــح للبعثة من خلال عمليات التحقق الحصول على أدلة تفيد بأن كليهما قد اختُطفا ولا يعرف حتى اﻵن مكان كابريرا روداس.
    ***** Parthenon Quatro Rodas Flat Sencilla - 62 (5581) 431-2955 UN بارثينون كواترو روداس فلات غرفة لشخص واحد - 62
    César Augusto Rodas Furlán, testigo en el caso conocido como de Tipografía Nacional, fue asesinado en febrero de 2002. UN فقد اغتيل سيزار أوغوستو روداس فورلان، وهو شاهد فيما سمي بقضية المكتب الوطني للطباعة، في شباط/فبراير 2002.
    8. Escuela Regional de Arte " Ovidio Rodas Corzo " en Chichicastenango, El Quiché, con la participación de 4 mujeres. UN 8 - مدرسة " أوفيديو روداس كورسو " الإقليمية للفنون في تشيتشيكاستينانغو بمقاطعة إل كيتشه، وتضم 4 طالبات.
    La Canciller Patricia Rodas y los Embajadores de Cuba, Nicaragua y Venezuela fueron secuestrados y golpeados por los militares golpistas, en flagrante violación del derecho internacional y la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas. UN وقام العسكريون الموالون للانقلاب باختطاف وضرب وزيرة الخارجية باتريشيا روداس وسفراء كوبا ونيكاراغوا وفنزويلا، في انتهاك صارخ للقانون الدولي واتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية.
    Asimismo, denunciamos y condenamos la violencia con la que fue secuestrada durante largas horas ayer la Canciller Patricia Rodas, mujer de un increíble coraje al servicio de la justicia y de la lucha solidaria de los pueblos. UN وبالمثل، فإننا ندين العنف الذي اختطفت في غضونه الوزيرة باتريشيا روداس خلال ساعات أمس. فهي امرأة أبدت شجاعة لا تصدق في خدمة العدالة ونضال الشعوب المتضامنة.
    Denunciamos y condenamos también la cobarde y violenta abducción de la cual fueron víctimas los Embajadores de la República Bolivariana de Venezuela, Cuba y Nicaragua, que se encontraban con la Canciller Rodas. UN ونحن نشجب وندين أيضا الاختطاف الجبان والعنيف لسفراء جمهورية فنزويلا البوليفارية وكوبا ونيكاراغوا الذين رافقوا الوزيرة روداس.
    Además, el sobreviviente Adonis Rivas Rodas manifestó públicamente, que cuando se encontraban pescando en aguas nacionales hondureñas " Hubo varios disparos de parte de la Fuerza Naval Nicaragüense, nos embistieron con la lancha patrullera y a mi amigo no lo volví a ver " . UN وعلاوة على ذلك، أعلن الناجي أدونيس ريفاس روداس أنه حينما كانا يصطادان في المياه الوطنية الهندوراسية ' ' كانت هناك عدة طلقات نار من جانب البحرية النيكاراغوية، وهاجمنا زورق من زوارق خفر السواحل ولم أر صديقي بعد ذلك``.
    Desde ya apoyamos incondicionalmente y nos adherimos a las propuestas que anoche, en este mismo foro, hiciera Honduras en la voz de su Canciller, Patricia Rodas, al Secretario General, al Presidente y a esta Asamblea. UN من هذه اللحظة بالذات، نؤيد بدون قيد أو شرط الاقتراح الذي قدمته الليلة الماضية في هذا المحفل ذاته إلى الأمين العام والجمعية العامة وزيرة خارجية هندوراس، باتريشيا روداس.
    2. En la 10ª sesión, celebrada el 21 de febrero, formularon declaraciones el Sr. P. G. Gutermuth, el Sr. B. Devin, el Sr. D. Volfberg, el Sr. M. Boumaour, el Sr. W. Hein, el Sr. Z. Rodas Rodas y el Sr. V. Musatescu. UN ٢ - وفي الجلسة ١٠، المعقودة في ٢١ شباط/فبراير، أدلى ببيان كل من السيد غوترموث، والسيد ديفين، والسيد فولفبرغ، والسيد بوموور، والسيد هين، والسيد روداس روداس، والسيد موساثيسكو.
    El 20 de mayo de 1997 la Misión, a través de un comunicado de prensa, confirmó que Juan José Cabrera Rodas había formado parte de la Organización Revolucionaria del Pueblo en Armas (ORPA), bajo el seudónimo de “Mincho” o “Benjamín”. UN ففي ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٧، أكدت البعثة في بيان صحفي أن خوسيه كابريرا روداس عضو في " التنظيم الثوري لحملة السلاح " ، تحت اسم مستعار هو " مينشو " أو " بنخامين " .
    El mismo día del comunicado de la Misión y con base a su contenido, el Fiscal General requirió información sobre la presunta desaparición de Cabrera Rodas al Presidente de la República, al Jefe del Estado Mayor Presidencial, al Ministro de la Defensa Nacional, al Ministro de Gobernación y al Director de la Policía Nacional. UN ففي ذات اليوم الذي صدر فيه بيان البعثة واستنادا إلى ما ورد فيه، طلب النائب العام من رئيس الجمهورية ورئيس اﻷركان ووزير الدفاع الوطني ووزير الداخلية ومدير الشرطة الوطنية مده بمعلومات بشأن ما يزعم عن اختفاء كابريرا روداس.
    A las 10.30 de la mañana, los agentes Edwin Gaitán Hernández y Franco Rodas de León, detuvieron a Moisés Rivas Morales y le llevaron a la Oficina de Atención Ciudadana de la PNC con el pretexto de que debían entrevistarse con un oficial de la subestación. UN ففي الساعة العاشرة والنصف صباحا، قام إثنان من العناصر التابعة للدولة، وهما إدوين غايتان إرنانديس وفرانكو روداس دي ليون، باعتقال موسيس ريباس موراليس واقتادوه إلى مكتب رعاية المواطنين التابع للشرطة المدنية الوطنية بحجة أنه مطلوب للاستجواب من قبل أحد مسؤولي ذلك المركز الفرعي.
    El 8 de abril de 2001, en Quetzaltenango, la PNC detuvo en flagrancia a Julio Alberto Casasola y William Cotom Rodas, por el hurto de un vehículo. UN 14 - وفي 8 نيسان/أبريل 2001، في كيتزالتينانغو، احتجزت الشرطة المدنية الوطنية خوليو ألبرتو كساسولا ووليام كوتوم روداس أثناء سرقتهما لمركبة.
    1. Que el supuesto detenido Adonis Rivas Rodas apareció en Amapala, Honduras en calidad de náufrago y el comandante de la Base Naval de dicho puerto lo trasladó a Guapinol que es su lugar de origen en Honduras; y, UN 1 - أن المحتجز المزعوم أدونيس ريفاس روداس عثر عليه غريقا في أمابالا، هندوراس، ونقله قائد القاعدة البحرية في هذا المرفأ إلى غوابينول الذي هو مسقط رأسه في هندوراس؛
    Está dando tumbos tan indefenso como Rodas. Open Subtitles إنّه يتخبط في الأرجاء بلا عونٍ كما هو حال (روداس)
    151. En la cuarta sesión, celebrada el 9 de febrero, el Comité eligió, por aclamación, Vicepresidente al Sr. Zoilo Rodas Rodas (Paraguay) y Relator al Sr. Virgil Musatescu (Rumania). UN ١٥١ - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في ٩ شباط/فبراير، انتخبت اللجنة بالتزكية السيد زويلو روداس روداس )باراغواي( نائبا للرئيس، والسيد فرجيل موساتسكو )رومانيا( مقررا.
    16. Formularon declaraciones el Sr. Actouka, el Sr. Boumaour, el Sr. Bozzo, el Sr. Devin, el Sr. Gutermuth, el Sr. Hein, el Sr. Isaza, el Sr. Musatescu, el Sr. Nikov, el Sr. Pinchera, el Sr. Rodas Rodas, el Sr. Sastry, el Sr. Shawkat, el Sr. Turkenburg, el Sr. Volfberg y el Sr. Zhang. UN ١٦ - وقد أدلى ببيانات كل من السيد أكتوكا والسيد بومعوور والسيد بوزو والسيد دفين والسيد غوترمس والسيد هاين والسيد ايساسا والسيد موساتسكو والسيد نيكوف والسيد بنشيرا والسيد روداس روداس والسيد ساسترس والسيد شوكت والسيد تركنبرغ والسيد فولفبرغ والسيد زانغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد