| Rosario Green, Subsecretaria para América Latina de la Secretaría de Relaciones Exteriores de México. | UN | السفيرة روزاريو غرين، اﻷمينة المعاونة ﻷمريكا اللاتينية في أمانة العلاقات الخارجية للمكسيك. |
| Sra. Rosario Green, Subsecretaria General para Asuntos Políticos; | UN | السيدة روزاريو غرين، مساعدة اﻷمين العام للشؤون السياسية؛ |
| Rosario Pu y Sebastián Morales, Comité de Unidad Campesina (CUC); | UN | السيدة روزاريو بو، والسيد سباستيان موراليس، لجنة اتحاد الفلاحين؛ |
| El UNIFEM está trabajando en estrecha colaboración con Rosario Green, la Asesora Política Especial del Secretario General en cuestiones de género. | UN | ٣٠ - ويتعاون الصندوق بصورة وثيقة مع روزاريو غرين المستشارة السياسية الخاصة لﻷمين العام بشأن قضايا نوع الجنس. |
| La CPMI estaba presidida por la Senadora Patrícia Saboya, y actuando como Relatora de Investigaciones la Representante Federal Maria do Rosário. | UN | ورأست هذه اللجنة السيناتور باتريشيا سابويا، وكانت مقررة تقصي الحقائق النائبة الاتحادية ماريا دو روزاريو. |
| Su padre fue detenido al día siguiente en la ciudad de Rosario. | UN | وفي اليوم التالي احتجز والدها في مدينة روزاريو. |
| Presunta víctima: Su nieta Ana Rosario Celis Laureano | UN | الضحية: حفيدته، آنا روزاريو سيليس لوريانو |
| Sra. Rosario Pu y Sr. Daniel Pascual, Comité de Unidad Campesina (CUC); | UN | السيدة روزاريو بو والسيد دانيال بسكوال، لجنة اتحاد الفلاحين؛ |
| Rosario fue disparado 14 veces por la espalda y el costado. | UN | وقد أطلقوا على روزاريو ٤١ طلقة من الخلف ومن الجانبين. |
| La Asamblea General escucha una declaración de la Excma. Sra. Rosario Green, Secretaria de Relaciones Exteriores de México. | UN | استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلت به سعادة السيدة روزاريو غرين وزيرة الشؤون الخارجية في المكسيك. |
| Su padre fue detenido al día siguiente en la ciudad de Rosario. | UN | وفي اليوم التالي احتجز والدها في مدينة روزاريو. |
| La Embajadora Rosario Green, Secretaria de Relaciones Exteriores de México, en su declaración en el debate general señaló: | UN | وفــي بيانها أثناء المناقشة العامة، قالت وزيرة الشؤون الخارجيــة في المكسيك، السيدة روزاريو غرين ما يلي: |
| Médico cirujano, Facultad de Medicina, Universidad Nacional de Rosario, Argentina. | UN | طب الجراحة. كلية الطب في جامعة روزاريو الوطنية، الأرجنتين. |
| El Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones eligió Presidenta a la Sra. Rosario Manalo. | UN | وانتخب الفريق العامل قبل الدورات روزاريو مانالو رئيسة له. |
| Rosario Sapienza ha subrayado también la importancia y el papel de las declaraciones interpretativas y de las reacciones que provocan: | UN | وشدد روزاريو سابيينزا بدوره على أهمية ودور الإعلانات التفسيرية وما تثيره من ردود قائلاً إنها: |
| En las ciudades de Rosario (Argentina), Bogotá y Santiago se ha elaborado un método modelo de intervención y se han formulado nuevas propuestas de trabajo para Haití y el Brasil. | UN | وقد وضع نموذج للتدخل المنهجي في مدن روزاريو بالأرجنتين، وبوغوتا، وسانتياغو، ووضعت اقتراحات عمل جديدة لهايتي والبرازيل. |
| Rosario Sapienza ha subrayado también la importancia y el papel de las declaraciones interpretativas y de las reacciones que provocan: | UN | وشدد روزاريو سابيينزا بدوره على أهمية ودور الإعلانات التفسيرية وما تثيره من ردود أفعال قائلاً إنها: |
| No debes pensar mal... Rosario siempre me ha respetado. | Open Subtitles | لا تفهمني بشكل خاطئ لطالما احترمني روزاريو |
| ¿No te parece que Rosario se ve maravillosa hoy? | Open Subtitles | ألا تلاحظين ان روزاريو رائعة الجمال الليله |
| Rosario, los niños necesitan bañarse. | Open Subtitles | روزاريو, الأطفال فى حاجه للحمام لو سمحت. |
| Maria do Rosário Nunes, Ministra, Secretaría de Derechos Humanos | UN | ماريا دو روزاريو نونيز، أمانة حقوق الإنسان |
| Vámonos, Rosà. | Open Subtitles | لنذهب (روزاريو) |
| Está en Rosarito. | Open Subtitles | أنه في روزاريو. |