En resumen, quería comprobar si las caderas de Rosalía atraían... aún la atención de los hombres. | Open Subtitles | على أي حال ، أردت أن أرى إن كانت لا تزال روزاليا تجذب انتباه الرجال |
"Ayer te vi, Rosalía, durante la procesión... eras bella y pura como una virgen... | Open Subtitles | رأيتك بالأمس يا روزاليا في الجنازة كنتِ بجمال وطهر مريم العذراء |
Rosalía, juro, juro que si salgo de este infierno... juro que si me salvo de esta execrable guerra, juro que cuando vuelva a la patria tú serás mía para siempre. | Open Subtitles | أقسم يا روزاليا إذا نجوت من جحيم الحياة هذا إذا نجوت من هذه الحرب النتنة ونجحت في العودة ستكونين لي إلى الأبد |
Patané era un hombre extraordinariamente tímido, y Rosalía una mujer disgustosamente fiel. | Open Subtitles | باتاني كان رجل خجول جداً وكانت روزاليا مخلصة لي بشكل مثير للإشمئزاز |
Corre,Peppino! Rosalia,vos tambien? | Open Subtitles | اهرب بيبينو وخُذ روزاليا أيضاً |
Pero Rosalía había cambiado, ahora tenía una gentileza, una cortesía conmigo... | Open Subtitles | ولكن روزاليا تغيرت كانت لطيفة معي بشكل ملحوظ |
Rosalía, no soy digno de ti. Te he mentido. | Open Subtitles | روزاليا ، أنا لا استحق حبك لقد كذبت عليك |
Rosalía, vete a llorar a otro sitio. | Open Subtitles | روزاليا اذهبي وانتحبي في مكان آخر |
Hoy, Rosalía les ha llevado comida al dormitorio. | Open Subtitles | اليوم؛ جلبت روزاليا الطعام لهم في السرير |
Hermana Rosalía le ruego me perdone, sé que le dije a las siete. | Open Subtitles | الأخت روزاليا, سامحينى, انا اعرف اننى قلت الساعة السابعة |
La Hermana Rosalía me prometió que si Ruth descubría que le había mentido o que intentaba ponerse en contacto con Dolores, me llamaría. | Open Subtitles | لقد وعدت الأخت روزاليا انه لو عرفت روث اننى كنت اكذب عليها او حاولت الأتصال بدلوريس, فسوف تتصل بى |
¿O quieres terminar como Rosalía Molins? | Open Subtitles | هل تودين ان ينتهي بك الامر مثل صديقتي روزاليا مولينس؟ |
Julio. Carlos y Alfonso son los únicos sobrinos de doña Rosalía. | Open Subtitles | كارلوس و الفونسو هما اقارب دونيا روزاليا الوحيدين |
El autor fue detenido y acusado del asesinato de su cónyuge, Rosalía, el 28 de septiembre de 1978. | UN | ٢-١ أوقف صاحب البلاغ في ٨٢ أيلول/سبتمبر ٨٧٩١ واتهم بقتل زوجته روزاليا عمدا. |
El autor fue detenido y acusado del asesinato de su cónyuge, Rosalía, el 28 de septiembre de 1978. | UN | ٢-١ اعتقل مقدم البلاغ في ٨٢ أيلول/سبتمبر ٨٧٩١ واتهم بقتل زوجته روزاليا عمدا. |
Rosalía Arteaga Serrano, secretaria general de la Organización para el Tratado de Cooperación Amazónica; y Everton Vargas, Jefe del Departamento de Medio Ambiente y Temas Especiales del Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil. | UN | روزاليا أرتيغا سيرانو الأمين العام لمنظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون؛ وايفرتون فارغاس رئيس الإدارة المعنية بالبيئة والمواضيع الخاصة بوزارة العلاقات الخارجية في البرازيل. |
Rosalía tomaba baños de arena porque sufría de una especie de artrosis cíclica. | Open Subtitles | كانت روزاليا تدفن نفسها لإلتهاب مفاصلها |
Rosalía, piensa sólo en esto: que él te quiere. | Open Subtitles | روزاليا , تأكدي من شيء واحد انه يحبك |
Créeme, Rosalía, incluso temo perder mi fe. | Open Subtitles | صدقيني يا روزاليا اخشى أن افقد ايماني |
Ya le dije es mi señora Santa Rosalia! | Open Subtitles | - لكنها زوجتي ! -حتى لوكانت القديسة روزاليا ... |
¿Está hablando del golf, o de su fracaso sacando el diente de Rosalia Davolos? | Open Subtitles | "أيقصد الغولف أو فشله في قلع ضرس (روزاليا دافولوس)؟" |