La tercera reunión del Comité de Examen de Productos Químicos se celebró en Roma del 20 al 23 de marzo de 2007. | UN | 9 - عقد الاجتماع الثالث للجنة استعراض المواد الكيميائية في روما في الفترة من 20 إلى 23 آذار/مارس 2007. |
Habiéndose reunido en Roma del 29 de septiembre al 10 de octubre de 1997 por invitación del Gobierno de Italia, | UN | وقد اجتمع في روما في الفترة من ٩٢ أيلول/سبتمبر إلى ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ بناء على دعوة من حكومة ايطاليا، |
La Conferencia se celebrará en Roma del 29 de noviembre al 2 de diciembre de 1998. | UN | وسيعقد المؤتمر في روما في الفترة من ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
Los resultados de la reunión serán examinados en la Consulta Técnica de la FAO, que se celebrará en Roma del 2 al 6 de octubre de 2000. | UN | وستنظر المشاورة التقنية التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة في نتائج هذا الاجتماع في روما في الفترة من 2 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر عام 2000. |
Teniendo presente la Declaración de Roma sobre la Seguridad Alimentaria Mundial y el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, celebrada en Roma del 13 al 17 de noviembre de 1996, | UN | وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي، وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية الذي عقد في روما في الفترة من 13 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1996، |
39. El sexto período de sesiones del Comité Intergubernamental de Negociación se celebró en Roma del 12 al 16 de julio de 1999. | UN | 39 - وعقدت الدورة السادسة للجنة التفاوض الحكومية الدولية في روما في الفترة من 12 إلى 16 حزيران/يوليه 1999 . |
Teniendo presente la Declaración de Roma sobre la Seguridad Alimentaria Mundial y el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, celebrada en Roma del 13 al 17 de noviembre de 1996, | UN | وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي، وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للغذاء الذي عقد في روما في الفترة من 13 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1996، |
Recordando su resolución 51/171, de 16 de diciembre de 1996, en la que acogió con beneplácito los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, celebrada en Roma del 13 al 17 de noviembre de 1996, | UN | " إذ تشير إلى قرارها 51/171 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996، الذي رحبت فيه بنتائج مؤتمر القمة العالمي للأغذية، الذي انعقد في روما في الفترة من 13 إلى 17تشرين الثاني/نوفمبر 1996، |
Teniendo presente la Declaración de Roma sobre la Seguridad Alimentaria Mundial y el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, celebrada en Roma del 13 al 17 de noviembre de 1996, | UN | وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي، وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للغذاء الذي عقد في روما في الفترة من 13 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1996، |
Teniendo presente la Declaración de Roma sobre la Seguridad Alimentaria Mundial y el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, celebrada en Roma del 13 al 17 de noviembre de 1996, | UN | وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي، وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للغذاء الذي عقد في روما في الفترة من 13 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1996، |
Teniendo presente la Declaración de Roma sobre la Seguridad Alimentaria Mundial y el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, celebrada en Roma del 13 al 17 de noviembre de 1996, | UN | وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي، وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية الذي عقد في روما في الفترة من 13 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1996، |
Informe de la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones, celebrado en Roma del 29 de septiembre al 10 de octubre de 1997. | UN | تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الأولى المعقودة في روما في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 1997. |
Acogieron con agrado la celebración en Roma, del 3 al 5 de junio de 2008, de la Conferencia de Alto Nivel de la FAO sobre Seguridad Alimentaria Mundial: desafíos del cambio climático y bioenergía. | UN | ورحبوا بانعقاد المؤتمر الرفيع المستوى لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن " الأمن الغذائي العالمي: تحديات تغير المناخ والطاقة الحيوية " في روما في الفترة من 3 إلى 5 حزيران/يونيه 2008. |
El Comité Mixto celebró su 55º período de sesiones en Roma del 10 al 18 de julio de 2008. | UN | وعقد المجلس دورته الخامسة والخمسين في روما في الفترة من 10 إلى 18 تموز/يوليه 2008. |
Acogiendo con beneplácito la celebración en Roma, del 16 al 18 de noviembre de 2009, de la Cumbre Mundial sobre la Seguridad Alimentaria, | UN | " إذ ترحب بعقد مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي في روما في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، |
93. La Subcomisión observó además que la cuarta reunión del comité de expertos gubernamentales del UNIDROIT se celebraría en Roma del 3 al 7 de mayo de 2010. | UN | 93- ولاحظت اللجنة الفرعية كذلك أن الدورة الرابعة للجنة الخبراء الحكوميين التابعة لليونيدروا ستعقد في روما في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 2010. |
El Comité acordó celebrar su siguiente reunión en Roma, del 28 de marzo al 1º de abril de 2011. | UN | 152- اتفقت اللجنة على أن تعقد اجتماعها المقبل في روما في الفترة من 28 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2011. |
Se prevé que la séptima reunión tenga lugar en Roma, del 28 de marzo al 1º de abril de 2011. | UN | ومن المقرر أن تعقد اللجنة اجتماعها السابع في روما في الفترة من 28 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2011. |
Acogiendo con beneplácito los resultados del 37º período de sesiones del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial, celebrado en Roma del 17 al 22 de octubre de 2011, | UN | وإذ ترحب بنتائج الدورة السابعة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي، التي عقدت في روما في الفترة من 17 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2011، |
Acogiendo con beneplácito también la celebración en Roma, del 16 al 18 de noviembre de 2009, de la Cumbre Mundial sobre la Seguridad Alimentaria, | UN | وإذ ترحب أيضا بعقد مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي في روما في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، |
Acogemos con beneplácito la celebración en Roma, los días 3 a 5 de junio de 2008, de la Conferencia de alto nivel sobre la seguridad alimentaria mundial: los desafíos del cambio climático y la bioenergía, y señalamos la importancia de que se apliquen sus resultados. | UN | ونرحب بانعقاد المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي: تحديات تغير المناخ والطاقة الأحيائية، في روما في الفترة من 3 إلى 5 حزيران/يونيه 2008، ونلاحظ أهمية تنفيذ نتائجه. |
Los días 29 de septiembre a 10 de octubre de 1997 se celebrará en Roma el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África. | UN | ستعقد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في روما في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر إلى ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |