ويكيبيديا

    "رويدا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Rueda
        
    • poco a
        
    • lentamente
        
    • Rowaida
        
    • Ruweida
        
    Los cassettes incluyen también las declaraciones públicas de Santos Armando Martínez Rueda y José Enrique Ramírez Oro. UN وتحوي الشرائط أيضاً التصريحين العلنيين اللذين أدلى بهما المدعوان سانتس أرماندو مارتينس رويدا وخوسيه إنريكه راميرس أورو.
    Resumen preparado por José María Abascal Zamora, corresponsal nacional, y Cecilia Flores Rueda UN لم تُنشر أعدّ الخلاصة خوسيه ماريا أباسكال زامورا، المراسل الوطني، وسيسيليا فلوريس رويدا
    Resumen preparado por: Cecilia Flores Rueda y Florence Richard UN خلاصة من إعداد سيسيليا فلورس رويدا وفلورنس ريتشارد
    poco a poco se está desarrollando una tendencia a denunciar los delitos e incidentes racistas. UN وهناك اتجاه بدأ يظهر رويدا رويدا لزيادة الإبلاغ عن الجرائم والأحداث العنصرية ورصدها.
    En Bosnia también hemos visto cómo la animosidad está siendo reemplazada lentamente por la confianza y la cooperación. UN وفي البوسنة أيضا، رأينا العداوة يحل محلها الثقة والتعاون رويدا رويدا.
    Rowaida Mroue, Presidenta UN رويدا مرو، رئيسة
    Mi mamá se Ilama Oecilia Rueda. Open Subtitles أى تفاصيل تحتاج معرفتها أمى تدعى سيسيليا رويدا
    Hágale saber que Oarlos Rueda quiere verlo. Open Subtitles ومع ذلك ، أود منك أن تخبره أن كارلوس رويدا يرغب فى مقبالته
    Un tal Oarlos Rueda pregunta si el ministro Io puede recibir. ¿En qué Io puedo ayudar? Open Subtitles رجل يدعى كارلوس رويدا يريد أن يعرف ما إذا كان الوزير سيقابله أم لا كيف بإمكانى مساعدتك؟
    A Oecilia Rueda se la llevaron de esta casa el 23 de mayo de 1976. Open Subtitles سيسيليا رويدا أخذت من هذا المنزل فى الثالث والعشرين من مايو 1976
    Tales organizaciones aparecen citadas por sus nombres, al igual que el personal que labora en ellas, en las declaraciones testimoniales de los agentes Santos Armando Martínez Rueda y José Enrique Ramírez Oro. UN إن أسماء هذه المنظمات وأعضاء هيئات موظفيها قد وردت صراحة في إفادات العميلين سانتس أرماندو مارتينس رويدا وخوسيه إنريكه راميرس أورو.
    Este proceso concluyó en favor de Palomino Banguero, así como de Rueda, el 22 de diciembre de 2006. UN وانتهت الدعوى في 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 لصالح بالومينو بانغيرو، وكذلك السيد رويدا.
    Sr. Rueda, pasó todo Io que usted dijo. Open Subtitles لقد حدث ، سيد رويدا تماما كما قلت!
    Oarlos Rueda. Open Subtitles انا كارلوس رويدا
    José Olinto Rueda PLATA (Colombia) UN خوسيه أولينتو رويدا بلاتا )كولومبيا(
    José Olinto Rueda PLATA (Colombia) UN خوسيه أولينتو رويدا بلاتا )كولومبيا(
    La segunda se refería a José Alfredo Arroyo Juárez, Samuel Teroga Rodríguez, Pablo Domínguez Montiel y el menor Daniel Rueda Becerril, que fueron detenidos por un agente de policía fuera de servicio el 18 de abril de 2009, en Cuernavaca, Morelos. UN وتخص الرسالة الثانية خوسيه ألفريدو آرويو هواريس، وصمويل تيروغا رودريغويز، وبابلو دومينغويز مونتيل، والقاصر دانييل رويدا بيسيريل، الذين اعتقلهم ضابط شرطة خارج وقت العمل الرسمي في 18 نيسان/أبريل 2009 في مدينة كويرنافاكا، بولاية موريلوس.
    Agarró lo que ahora sé que es el clítoris, sacó el cuchillo oxidado y empezó a cortar, poco a poco. TED أمسكت بما أعرف الأن أنه بظري أخذت تلك السكين الصدئه و بدأت تقطع رويدا رويدا
    Y poco a poco, sentirás que caes en el cielo a kilómetros y kilómetros de tu cuerpo el cual no parecerás necesitar en absoluto. Open Subtitles ورويدا رويدا ستشعر أنك تحوم بالسماء... على بعد أميال وأميال من جسدك... والذي لن تعود بحاجة إليه إطلاقا كما يبدو
    Las actividades de prospección y elaboración de cartas progresa lentamente. UN وقد أخذت عملية المسح ووضع الخرائط تتحسن رويدا رويدا.
    Aun cuando el trauma persista, las aldeas y las comunidades, las personas y las familias vuelven lentamente a la normalidad. UN ورغم استمرار الصدمة، تعود البلدات والمجتمعات المحلية والأفراد والأسر رويدا إلى طريقة حياتهم العادية.
    Rowaida Mroue, Presidenta UN رويدا مرو، رئيسة
    Sin razón aparente alguna, los tanques cañonearon una casa palestina, matando a una mujer palestina, Ruweida Abdullah Al-Hajeen, a sus dos hijos y a un primo. UN وقد قصفت الدبابات، دون سبب ظاهر، منزلا فلسطينيا، فقتلت امرأة فلسطينية، هي رويدا عبد الله الهجين، واثنين من أطفالها وأحد أبناء عمومتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد