Ese periódico ha comenzado también a publicar periódicamente una página deportiva dedicada al deporte femenino. | UN | وقد بدأت هذه الصحيفة بالذات تخصص صفحة رياضة عادية لتغطية المرأة في الرياضة. |
¿Es una broma? No quiero ver un deporte violento como el fútbol. | Open Subtitles | أنت تمزح ، لا اريد مشاهدة رياضة عنيفة ككرة القدم |
Las diez bolas de aquí tienen un papel con un deporte diferente escrito. | Open Subtitles | هذه عشر كرات هنا جميعها كتب بها على ورقة رياضة مختلفة |
Sí, y con ese tamaño y esos reflejos, ¿has considerado jugar deportes profesionalmente? | Open Subtitles | أجل، وبحجمك ذلك وردود فعلك، هل وضعت بحسبانك ممارسة رياضة ما؟ |
Es un deporte físicamente duro, te cansas mucho en la carrera, mueves tu cuerpo, y debes hacer muchísima fuerza para mover la moto, | Open Subtitles | إنها رياضة شاقة من الناحية البدنية بحيث أنك تحس بالتعب خلال السباق بتحريكك لجسدك الذي يحتاج لقوة كبيرة لتحريك الدراجة |
Phil se dio cuenta de que nunca jugaría profesionalmente, pero que había potencial en sus genes, un potencial que lo llevó a otro deporte. | Open Subtitles | أدركت فيل انه أبدا لعب مهنيا، و ولكن كان هناك إمكانية في جيناته، الإمكانات التي أدت به إلى رياضة أخرى. |
El tenis de mesa se llama Ping-Pong, y es un deporte Olímpico. | Open Subtitles | ، تنس الطاولة تسمى بينغ بونغ . وهذه رياضة أولمبية |
Escuché que hay un conductor de carreras... que era un ambientalista en un deporte... que no se preocupa por el ambiente. | Open Subtitles | سمعت أن هناك هذا السباق سائق سيارة الذي كان خبير بيئي في رياضة التي عادة لا يهتمون بالبيئة. |
Mi enfoque ha sido siempre apoyar las carreras limpias... apoyar el deporte limpio. | Open Subtitles | هدفي دائما هو دعم رياضة ركوب الدراجات النظيفة دعم رياضة نظيفة |
¿Sabe? , el único deporte que me atrae es el tiro al blanco. | Open Subtitles | أتعلم, الرياضة الوحيدة التي كنت أهتم بها هي رياضة رمي الهدف |
¿si no es fútbol americano, qué deporte es seguro para nuestros hijos? | Open Subtitles | إذا لم تكُن كرة القدم إذا أى رياضة أمنة لأطفالنا؟ |
Tengo un deporte emocionante que es un gran ejercicio y enseña el trabajo en equipo. | Open Subtitles | أنا أقترح رياضة مُشوقة انها تدريب رائع و بها الكثير من العمل الجماعى |
Porcentaje de adultos que participan por lo menos en un deporte o actividad física | UN | النسـبة المئوية للراشــدين الذين يشاركـون في رياضة واحدة أو نشاط واحد على اﻷقل |
El orador señala además que en Qatar las carreras de camellos son un deporte popular y tradicional, como la hípica en otros países, que cuenta con un reglamento bien definido. | UN | كما أن سباق الجِمال رياضة شعبية تقليدية في قطر شأنها في ذلك شأن سباق الخيل في بلدان أخرى، ولها قواعد محددة وواضحة. |
También se propuso que se nombraran embajadores del deporte contra el racismo y la discriminación racial para promover los ideales de la no discriminación. | UN | واقتُرح كذلك تعيين سفراء رياضة ضد العنصرية والتمييز العنصري للدعوة إلى تحقيق المثل العليا لعدم التمييز. |
Vamos, entrenador. Es la parte conocida de estar en un equipo de deportes. | Open Subtitles | انت تعرفه يا مدرب إنه فعل معروف في أي رياضة جماعية |
Todo aquel que haya practicado deportes en algún momento de su vida conoce bien los beneficios, para el cuerpo y el espíritu, que tiene esa actividad. | UN | وكل من انخرط في رياضة ما في أي وقت من حياته يدرك تماما اﻵثار النافعة لهذه اﻷنشطة على الجسم والعقل. |
Un profesor de gimnasia lo encontró al costado de la ruta, abandonado con el motor encendido, nadie dando vueltas. | Open Subtitles | وجد معلّم رياضة هذا الشيء مهجوراً على جانب الطريق، المحرّك يعمل، و لا أحدَ في الجوار. |
Para una ducha, caminé 40 cuadras a una sucursal de mi gimnasio. | TED | للاستحمام، كان عليّّ المشي مسافة 40 مبنى إلى قاعة رياضة. |
Hablando de juego de palabras, He... he estado practicando un poco con la pluma tambien. | Open Subtitles | الحديث عن التلاعب بالألفاظ ، لقد لقد قمت بقليل من رياضة الحبر بنفسي |
En el Principado se practican más de 70 disciplinas deportivas. El Estado monegasco concede subvenciones muy generosas a los grupos deportivos para facilitarles un buen funcionamiento. | UN | وتوجد في اﻹمارة أكثر من ٧٠ رياضة مختلفة، وتقدم حكومة موناكو إعانات سخية لﻷفرقة ذات الصلة لمساعدتها على العمل على النحو الملائم. |
Eso es una señal de que este coche tiene un motor deportivo con pedigree. | Open Subtitles | بحيث يتم علامة على أن هذه السيارة وقد نسب رياضة السيارات المناسبة. |
En la actualidad, cerca de dos millones de niños uzbekos, incluidas 842.000 niñas, practican regularmente más de 30 disciplinas deportivas. | UN | ويمارس في أوزبكستان اليوم حوالي مليوني طفل، من بينهم 000 842 فتاة، أكثر من 30 رياضة بانتظام. |
Kevin, en la cultura del sumo serías considerado un prometedor aprendiz. | Open Subtitles | في تقاليد رياضة السومو كنت ستكون ناجحاً فيها |